rózsás nyelv

Utalásokkal és idézve a híres irodalmi művek is használják, hogy kifejezzék tiltott ötleteket.

Tehát, egy csipetnyi egy népszerű dal a nagy francia forradalom a XVIII. „Úgy lesz”, ez lehetővé teszi, hogy Chernyshevsky kifejezni a hit szükségességét és jótékony forradalmi felfordulás. A forradalmi szellem és a hit diadalát a jó ügy az utolsó oldalakon a regény „Mit tegyünk?” Fejezte útján idézeteket harci szellemben, optimista versek M. Yu. Lermontova, V. Scott T. Hood.

Fellebbezés a esopusi nyelv volt a szomorú szükségszerűség, tükrözi a hiánya jogait az orosz sajtó, amely a valahogy áttörni a korlátokat a cenzúra osztály, kellett támaszkodnia az olvasók képesek megérteni a rejtett értelmét az írásos anyag. „Átkozott idő esopusi beszédek, irodalmi szolgaság, szolgai nyelvi, ideológiai jobbágyság! A proletariátus véget ennek gyalázat, ahonnan elfojtott minden élő és friss Oroszországban „- írta V. I. Lenin című cikkében:” Fél Szervezet és fél irodalom „a helyzet az orosz cenzúrázott sajtó.

Fogadások esopusi nyelv - egy allegória, metafora, irónia, körülírás, utalás - megnyitja az utat egy szófordulat, és ezért bizonyos mértékig újjáéleszteni a terméket. Ebben az értelemben meg kell érteni a szavait Saltykov-Shchedrin, az alakja rózsás nyelv néha „nem bezvygodna”, mert arra kényszeríti az írót, hogy megtalálja „az ilyen magyarázó jellemzők és a színek, hogy a közvetlen tárgya, akkor nem lenne szükség ...”