Rudyard Kipling - mesék az állatokról (gyűjtemény) - 9. oldal

Rudyard Kipling - mesék az állatokról (gyűjtemény) - 9. oldal

A macska sétált, ahol akart

Rudyard Kipling - mesék az állatokról (gyűjtemény) - 9. oldal

Nos figyelj, óvatosan, mert minden, amit mondani, most volt, hogy mi történt, amikor a háziállatok is több vad. Kutya volt vad, vad ló, tehén volt vad, juh vad volt, a disznó vad volt. Ezek mind nagyon, nagyon vadon élő állatok és sétáltunk nedves vad erdőben egy odinoshenki és ahol akarnak. De a legvadabb az összes vadon élő állatoknál a macska. Odament az egyik, ha nem akart, és minden helyen hasonló volt neki.

Nyilvánvaló, hogy az ember már túl vad. Ijesztő vad. Ő nem kézzel, amíg nem találkozott egy nővel, és nem mondta el neki, hogy ő nem szeret vezetni egy vad életet. Ő úgy döntött, egy szép száraz barlang helyett nedves levelek, tálalás előtt neki menedéket. Ő szórni a barlang padló tiszta homok és mély terjedt egy nagy máglya. Mielőtt a barlangban van függesztve a száraz bőr vad ló farkát lefelé.

Ezután a nő azt mondta, hogy az ember:

- Kérem, kedves, amikor belép a házba, törölje a lábukat, mert most már van a gazdaságban.

Az első este ettek sült forró kövek vad juh fűszerezett medvehagyma és a vadon élő bors, valamint a vadon élő kacsa, párolt rizzsel vad vad édeskömény, a Bogorodskaya fű és vad kishnetsom. Ezután szívja a csontvelő ki a csontok egy vad bika, és minden evett vadcseresznyét vad gránátalma. A férfi boldog volt: ő boldogan aludni a tűz előtt, míg a felesége leült, és megfésülködött. Aztán vett egy kést ram - nagy lapos csont - nézett a furcsa, firkált rá jelek, dobott több fát a tűzre, és elkezdett varázsolni. Énekelt az első dal egy varázslatos világ.

És ott, a nyers vad erdők, a vadon élő állatok összegyűltek a hely, ahol lehetett látni a fényt a tűz, és vajon mi lehet az.

Last Wild Horse lepecsételt vad lábát, és azt mondta:

- Ó, barátaim, az én ellenség, miért egy férfi és felesége meggyújtotta a nagy tüzet a nagy barlangban? Mi baj fog hozni mindannyiunknak?

Rudyard Kipling - mesék az állatokról (gyűjtemény) - 9. oldal

Wild Dog felemelte a vad orr és a szaga a szaga sült birka, és azt mondta:

- Megyek, és látni, hogy megtudja, semmit, és mindent, és mondd meg. Számomra úgy tűnik, a barlangban valami jó. Cat, jöjjön velem.

- Nem, nem - mondta a macska - Macska I., és a séta egyedül, ahol szeretnék, és én minden ugyanazon a helyen. Nem megyek magával.

- Nos, ebben az esetben soha nem lesz barát - mondta Wild Dog, és elment a barlangba.

De amikor megszökött egy kicsit, Côte mentálisan mondtam magamnak: „Végtére is, ugyanazon a helyen értem Miért ne menjen a barlangba, hogy ne lássa, mi történik, és nem hagyja, ha akarnak.?”

Így aztán megcsúszott után Wild Dog, kúszott halkan, nagyon halkan, és elrejtette barlang közelében egy olyan helyen, ahol tudott mindent hall.

Vad kutya jött a barlang bejáratához, felemelte az orrát, és kihúzta a ló bőrét orrába csábító illata sült birka. Egy nő, aki megnézte a csont, hallott susogása, nevetett, és azt mondta:

- Itt az első. Vadállat vad erdők, amire szüksége van?

Wild Dog mondta:

- Ó, az ellenség és felesége az én ellenségem, az illata olyan jó a vad?

A nő elvette a pörkölt csont juh, dobta vad kutya, és azt mondta:

- vadállat az erdei, harap, próbálja meg.

Wild Dog kezdte rágni a csontot, és megállapította, hogy még soha nem kellett enni ilyen finom dolgokat. Evés után, kutya azt mondta:

- Ó, az ellenség és felesége az én ellenségem, adj még egy kis csontokat!

Az asszony így válaszolt:

- vadállat az erdei, a nap segít a férjem vadászni, és éjjeliőr a barlangba, akkor adok neked annyi sült csont, amit akar.

„Igen, - azt hittem, hallotta az egész beszélgetést macska - ez egy nagyon okos nő, de ő buta vagyok!”

Vad kutya belépett a barlangba, támasztotta a fejét a térdére, és a nők azt mondta:

- Ó, barátom, és a barátom felesége, a nap segít a személy vadászni, és este én meg fogja őrizni Cave.

„Ah - Azt hittem, mindent hallott macska - mint egy buta kutya!”

Visszament az erdei nyers, lengő vad farkát, bolyongott, magányos és vad, és semmi sem bárki mondta.

Egy idő után az ember felébredt, és megkérdezte:

- Mi Wild Dog?

Felesége azt mondta:

- Az állat nem hívják a Wild Dog. Az ő neve - első barátja. A kutya lesz barátunk és az is marad barátunk örökre, örökre, örökre. Ha megy a vadászat, hívd vele.

Rudyard Kipling - mesék az állatokról (gyűjtemény) - 9. oldal

Másnap este, a nők hozott egy nagy csokor friss fűszernövények, hogy a víz rét és megszárította a tűz előtt. Bementem fű illata a friss széna. Férfi felesége leült a bejárat a barlang, fonott bőr kantár, nézte a bárány lapocka, egy nagy, lapos penge bárány, és elkezdte leadott. Elkezdett énekelni egy második dal a varázslatos világ.

Ott, a mélyben a vad erdőben, vadon élő állatok vajon mi történhetett Wild Dog. Last Wild Horse lepecsételt vad lábát, és azt mondta:

- Megyek, és tudjon meg mindent, és megmondja, hogy miért Wild Dog még nem tért vissza. Cat, gyere velem!

- Nem, nem! - mondta a macska. - I - Cat, séta egy, és minden helyen ugyanaz számomra. Nem megyek veled.

És mégis elment egy ló, snuck mögé lágyan, lágyan, halkan lépked, és elrejtette ott, ahol tudott mindent hall.

Ha a füle Női donossya csavargó vadló botladozik a hosszú sörény, nevetett, és azt mondta:

- Itt jön a második. A vad lény az erdei, mit akarsz?

Rudyard Kipling - mesék az állatokról (gyűjtemény) - 9. oldal

Wild Horse mondta:

- Ó, az ellenség és felesége az én ellenségem, ahol a Wild Dog?

A nő nevetett, felemelte bárány lapocka, ránézett, és azt mondta:

- Wild Horse Vad erdőben, akkor jön ide nem a kutya, hanem ezt a finom fű.

Wild Horse, kioldás a hosszú sörény, néhány lépést tett előre, és azt mondta:

- Tényleg! Takarmány nekem a fű.

Ember felesége azt mondta:

- Wild Horse Vad erdőben, lehajtotta a vad fejét. Wear, amit dobott, és te lesz a napi háromszori nagyon jó füvet.

„Igen, - mondta a macska, aki meghallotta az egész beszélgetést -. Ez egy okos nő, de ő nem olyan okos, mint én.”

Wild Horse hajolt vad fejét, és a nő dobott rá kantárt. Ezután Wild Horse lehelt a nő lábát, és azt mondta:

- Ó, hölgyem, és az én uramnak felesége, azt fogja szolgálni, ezt a csodálatos gyógynövény.

„Ó - mondta a macska mindent hallott - milyen buta lovat!” És elindult egy nedves és vad erdő, integetett a vad farkát, ment, amerre ő akarta, és ő volt a vad és magányos. És ő nem mondta el senkinek semmit.

Amikor az ember és a kutya jött vissza a vadászat, a férfi azt mondta:

- Mit Wild Horse csinál?