Surah Al-Mulk - hallgatni és olvasni a szöveget a fordítást
Amikor dobták a pokol tüzében, akkor hallani a szörnyű üvöltés az ő undorító gurgulázó. Úgy tűnt, készen arra, hogy tört szét, és szét a düh és harag intenzív őket. Minden alkalommal, amikor rohan le a tömeg a hitetlenek, a állattartók kérje meg őket, decrying: Te nem jött a hírnök, figyelmeztet a mai nap?
بسم الله الرحمن الرحيم تبارك الذي بيده الملك وهو على كل شيء قدير
Vsevyshen és Áldott, a kinek kezében van csak hatalma minden teremtmény! Mindenhatósága és mindenek fölött hatalmas végtelen,
الذي خلق الموت والحياة ليبلوكم أيكم أحسن عملا وهو العزيز الغفور
aki megalkotta a halál és az élet bizonyos ő bölcsességében, kedve cél - a tapasztalat. Melyikük jobb tettek és őszinte szándékkal. Ő Vsepobezhdayusch és minden tőle telhetőt! Ő - aki megbocsát gondatlan,
الذي خلق سبع سماوات طباقا ما ترى في خلق الرحمن من تفاوت فارجع البصر هل ترى من فطور
aki megalkotta a hét eget, egyenlő tökéletesség. Nem fogja látni a létrehozását, amelynek Allah irgalmazz felöleli az összes alkotása, nincs különbség. Keressen egy másik létrehozását Allah, hogy meg fogja találni benne semmilyen hiba?
ثم ارجع البصر كرتين ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير
Akkor nézze meg újra és újra, és a te tekintete vissza, fáradt és kimerült, nem talál-e hiba.
ولقد زينا السماء الدنيا بمصابيح وجعلناها رجوما للشياطين وأعتدنا لهم عذاب السعير
Bizony, mi már díszített alsó ég, érthető a látvány, ragyogó csillag, villog, hogy elérjük az ördögök, és a túlvilágon Mi készítettünk nekik egy lángoló pokol tüze büntetés.
وللذين كفروا بربهم عذاب جهنم وبئس المصير
Azok, akik hisznek Uruk, felkészülve a büntetés a pokol tüze, és e célból a tér!
قالوا بلى قد جاءنا نذير فكذبنا وقلنا ما نزل الله من شيء إن أنتم إلا في ضلال كبير
Ők válasz: Igen, jöjjön hozzánk a Warner, de elutasította, feltehető, hazug, és azt mondta: Allah nem küldte le bármit, vagy más küldöttei. Te, a önjelölt nagykövetek - csak tévedésből, távol az igazságtól!
وقالوا لو كنا نسمع أو نعقل ما كنا في أصحاب السعير
És azt mondják: Ha hallgatott volna (buzdítás), mint azok, akik az igazságot keresik, vagy pedig azt jelentette, amit mi sürgette (hírvivők), akkor nem lenne lakói között a pokol.
فاعترفوا بذنبهم فسحقا لأصحاب السعير
Így bevallotta a hitetlenség és a tagadás (hírvivők). Hadd legyen a pokol lakói vannak fosztva Mercy Allah!
إن الذين يخشون ربهم بالغيب لهم مغفرة وأجر كبير
Sőt, azok számára, akik félnek az Úr, akit nem látunk lesz bocsátva bűneiket és egy nagy jutalom a jó cselekedetek!
وأسروا قولكم أو اجهروا به إنه عليم بذات الصدور
Tedd szavait elrejteni, mondjuk ki hangosan, hogy - ez az Allah, ugyanaz, mint Ő mindent ért, és ismeri a titkot rejtett a szív!
ألا يعلم من خلق وهو اللطيف الخبير
Nem ismeri az ő teremtményei a Teremtő, aki teremtett mindent, és mindent tud a finomságok a dolgokat, és a lényege?
هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه وإليه النشور
Ő - Ő, aki a földet is alkalmas (az élet). Így megy ugyanaz a nyitott terek, és tele van, amit Allah ad, művelése rajta! Csak neki legyen a visszatérés a (az Ítélet Napján) a jutalom!
أأمنتم من في السماء أن يخسف بكم الأرض فإذا هي تمور
Kivéve, ha biztonságban, hogy Allah nem okoz a föld remegni és hirtelen elnyel téged?!
أم أمنتم من في السماء أن يرسل عليكم حاصبا فستعلمون كيف نذير
Ön biztonságban a tény, hogy a Mindenható Allah nem nashlot akkor örvény, hogy osyplet kövek. Akkor tudni fogod, milyen szörnyű veszélyt én neked.
ولقد كذب الذين من قبلهم فكيف كان نكير
A népek, akik éltek, mielőtt, tagadta a kézbesítők. És mi volt a büntetés, hogy őket nekem, amikor én tönkrement, és elpusztította őket?!
أولم يروا إلى الطير فوقهم صافات ويقبضن ما يمسكهن إلا الرحمن إنه بكل شيء بصير
Vajon a vak és nem látja a madár repül felettük, kinyújtva a szárnyait, majd hozzáadjuk azokat. Csak Kegyelmes tartja őket a levegőben, így nem esik! Valóban, Ő mindent tud, és jól ismeri a mindent, és ad minden érző lény, hogy jó neki!
أمن هذا الذي هو جند لكم ينصركم من دون الرحمن إن الكافرون إلا في غرور
Tehát ki az, akinek ereje, fölöslegessé teszi a büntetés Allah mellett jótékony? Az az igazság, csak a hamis hiba és a vakság, hogy mit várnak!
أمن هذا الذي يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا في عتو ونفور
És aki tud adni az örökség, ami tartsa meg életét és jólétét, ha Allah megfosztani örökségül tőle. Igen, rossz kitartott arrogancia és eltérés az igazság!
أفمن يمشي مكبا على وجهه أهدى أمن يمشي سويا على صراط مستقيم
Tényleg minden fordítva: aki megy egyenes úton - az, aki jön botladozó, csökkenő arc előre, vagy valaki, aki megy a helyes út, kiegyenesedett, hogy ő teljes magassága?
قل هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة قليلا ما تشكرون
Mondd: Ő - Ő, aki teremtett téged semmi, és adta meg hallás, látás és a szív, támogassák a tevékenységek és a jólét. De kevés is hálásak Allah kegyelemért, amelyet Ő adott.
قل هو الذي ذرأكم في الأرض وإليه تحشرون
Mondd: Ő - aki teremtett téged, és letelepedett a földre, és neki akkor összegyűltek számvetés és a jutalmat.
ويقولون متى هذا الوعد إن كنتم صادقين
Azok, akik tagadják a feltámadást megkérdezi: Mikor lesz teljesíteni az ígéretét a feltámadás? Csak mondja el, ha igazak!
قل إنما العلم عند الله وإنما أنا نذير مبين
Say O Muhammad: Allah tudja, mikor jön a feltámadás. Én csak - Warner, világosan demonstrálja, hogy ha a Message Allah.
فلما رأوه زلفة سيئت وجوه الذين كفروا وقيل هذا الذي كنتم به تدعون
Ha rossz az általuk személyesen láttam az ígért büntetés, és közel van a megközelítések őket, arcuk szomorú lesz és megalázott. Azt mondták szemrehányóan okolják és üzembe gyötrelem: Ez - mit kérte, hogy gyorsítsák fel!
قل أرأيتم إن أهلكني الله ومن معي أو رحمنا فمن يجير الكافرين من عذاب أليم
Kérdezd meg: Mondd, ha Allah küld halált rám, és a hívők, akik velem dolgoznak, ahogy szeretné, és ha történt velünk kegyelem, késleltetni minket a halál, és ments meg minket az Ő büntetés -, és mindkét esetben, ő mentett meg minket, - akkor ki fogja védeni a hitetlenek a fájdalmas büntetés megérdemelt azoknak hitetlensége és az a tény, hogy becsapták a isteneiktõl
قل هو الرحمن آمنا به وعليه توكلنا فستعلمون من هو في ضلال مبين
Ő - az Irgalmas, akiben hiszünk, és benne nem hiszel csak Őt már hivatkozott, és nem is várta, és mások. Ön, ha szenved a büntetés megtanulják, hogy a két fél erősen eltért az igazság!
قل أرأيتم إن أصبح ماؤكم غورا فمن يأتيكم بماء معين
Kérdezd meg: Mondd, ha a víz megy a földbe, és nem lesz képes, hogy azt, aki Allah mellett, hozzád egy kulccsal, tiszta víz mindenki számára elérhető?