Szabadíts meg, ó, Isten, a barátaimtól, és az ellenség tudom kezelni magam
Izbávi meg, Istenem, a barátaimtól, és az ellenség tudom kezelni magam - egy népszerű kifejezés. gyakran idézett és hivatkozott a kifejezést. A kifejezés jelentését abban a tényben rejlik, hogy ellenségeik várhatunk semmi rossz, de egy csomó dolgot nem várnak a barátok.
[Rule] etimológiája
- Mondván végén a XVIII tulajdonítható Voltaire. [1] de valójában sem a munkálatok a Voltaire, sem memoárok, ez a kifejezés nem fordul elő.
- Mondván is jóvá a francia parancsnok hercege Villars. mintha azt mondaná, hogy Louis XIV-out a hadsereg. [2]
- Van egy megfelelő olasz mondás, amely már forgalomban különféle készítményekben lényegesen korábban XVII. [3]
Köztudott, hogy jelentős mennyiségű irodalom, amely megtalálható a különböző formákban ez a mondás:
- Vannak vonalak a Bibliában: „Külön ki magad te ellenségeid, és vigyázzatok a te barátok” [4];
- A Quintilianus. „Fáj még barátokat, mint ellenség” [5];
- hasonló kijelentések találhatók Ovidiusnál, [6] és Thuküdidész;
- Arab „moralista beszédeit filozófusok”: „meg tudom védeni magam ellenségeim, de nem tudom megvédeni őt a barátai” [7];
- Manlius elbeszéli, hogy a király elrendelte Antigonus papját áldozatot Istennek, az őr meg a barátok. Arra a kérdésre, hogy „Miért nem az ellenség” a király így válaszolt: „az ellenség meg tudom védeni magam, és magam, de nem barátok” [8];
- Aleksandru Makedonskomu tulajdonított a „Protect engem hamis barátok, és az én ellenség szeretném kifejezni myself'll képesek megvédeni magukat,” [9];
- A lengyel király Yana Sobeskogo kard volt a felirat: „Óvakodj a hűtlen barátok és ellenségek, én megvédelek” [10];
- Schiller már azt mondta: „buzgóság barátok megöl, és a gyűlölet nem ellenség”. [11]
[Rule] Példák
Mindenki ellenségei a világon,
De barátai meg minket, oh Isten.
Szabadíts meg minket, oh Isten, a barátaimtól, és az ellenség tudjuk kezelni magát! Szabadíts meg minket, oh Isten, az ilyen kérelmezők számára a forradalmi-demokratikus vezetés, és Kerenszkij. Kadett. Kornilovites tudjuk kezelni magunkat.
- V. I. Lenin. Körülbelül a hősök a bolsevik csalás és hiba // Complete Works. T. 34, p. 252.
[Edit] Sources
- ↑ Almanach littéraire, № 3, reproduit Le Journal de Lyon, 1785, p. 86
- ↑ «Intermédiaire des chercheurs et des curieux», szeptember 10 1883
- ↑ Giusti. Proverbi toscani. - Firenze, 1853.
- ↑ Sirach, 6, 13
- ↑ «Declamationes», (9, 1).
- ↑ «Ars amandi», I, 751-752
- ↑ Gonein ben Isaac (d. 873)
- ↑ «Loci communes» (1653) (2, 9).
- ↑ Balthasar Schuppius. Freund in der Nem, 1657.
- ↑ Szárnyas szó. Irodalmi idézetek. Ábrás kifejezéseket. Comp. NS Ashukin, MG Ashukina - Moszkva "Pravda", 1986. - 768 p.
- ↑ «A halál Wallenstein” (3, 16). Buchmann. Geflügelte Worte
Navigáció témák