Szárnyas szavak és mondások

A hős Moliere komédia „Le Bourgeois Gentilhomme az” a tanárok segítségével képezni magukat az „Oktatás”, csodálkozik: „How. Amikor azt mondom, Nicole, hozz ide cipő és egy lefekvés - ez a próza? Imádkozzatok! Negyven évvel is beszélnek próza - és a nyom! "

Azt mondják, hogy ők okosabbak ...
De mi halljuk a szerelem?
"Jomini Jomini igen!"
És a vodka, vagy szótag.

D. Davidov, „Ének a vén huszár”. Jomini volt magyar katonai vezető és író felében a XIX században.

gyakornoki évek évek tanulmány.

Az új Goethe „Vilgelma Meystera tanuló év” (1795-1796). (Lásd. Lehrjahre).

A 24. óda az 1. könyv Horatius (65-8 BC). Az igazság szerint ősi legenda, elment meztelen. A modern használat alatt „meztelen igazság” olyan tiszta, abszolút igazság.

Szerint a "History of a város" a Saltykov-Shchedrin (1869-1870) fejezet. 2. „az őslakosok Foolovites” volt a régi időkben az emberek Blockheads hívják ... „Blockheads azonos vezeték ezeket az embereket, mert az volt a szokása” Tyapa feje bármiről, ami találkoznak az úton. A fal csökkenni fog - a fal Tyapa; imádkozom Istenhez lesz - a padlón Tyapa ... „Amikor” meztelen a torta kéreg az utolsó fenyő, amikor nem volt sem feleségek sem cselédek, és nem volt semmi „emberi növény”, hogy továbbra is, akkor üzent a szomszédok lesznek egymással, mint akkor fejek Tyapa amíg valaki, aki peretyapaet”. A szomszédok egyetértett ezzel, és „most Blockheads mindet, Isten segítségével, peretyapali”. Ezért egyértelmű, a „kontár”.

Voices lemérjük, nem hiszem.

Ősi rendelkezések által jóváhagyott Cicero (I század) és az ifjabb Plinius (I században). Ismételt ahányszor a szót művészek (Goethe, Schiller), így különösen a politikai írók (Macaulay, Bismarck).

Vér hang, a hang a természetben.

LOrtzing az opera „Shooter”, amelyet először rendeztek Németországban 1842-ben

1917-ben az orosz hadsereg, „lábukkal szavaznak” ellen a háború folytatása, így a zászlóaljat elölről (Lenin alatt Brest béke tárgyalások a 1918 tavaszán).

Szinonima cári csendőr őr. Lásd. Búcsú, mosatlan tartozik.

Ismert mese Andersen „császár új ruhája” (a „császár” az eredetiben). Király meztelenül sétált az utcán, azt képzelve magát öltözött a legszebb ruhát, varrott szabók tolvajokat. Egy kisgyerek véget a komédia, kiáltozva: „Miért, a király meztelen!”

Rendíthetetlen, virágzó nevetés. Expression ebben a formában Franciaországban született: az benne van az emlékiratait bárónő Oberkirch írt végén a XVIII. Az elsődleges forrása a az „Odyssey” Homérosz Ch. 8. vers 326, Sec. 20-én, vers 346, valamint a "Iliász" Ch. 1. vers 599: „féktelen nevetés.”

Hajtás Nature ki az ajtón, ő repül ki az ablakon.

Akkor fordul elő, vígjáték francia drámaíró Filippa Neriko Detusha (1680-1754), „szép”, a hatás a 3., 5. jelenség. A mondat kölcsönzött nekik az 1. levél Horatius és a francia eredeti jelentése a következő: „száműzni a természet - vissza fog térni vágtában.”

Hegyi szült egy egér.

Nagyon régi kép. Találat ebben Plutarkhosz Horace és más ókori írók, és többször megismételjük a legújabb (Franciaország - Boileau, Magyarország - Tredyakovskim V. K. költő, tudós és fordító (1703-1769), a bevezetőben, hogy ő „Telemahida” Mondta. „Pyshut hegyi medve és vicces myshenok született „).

Gordiuszi csomót, vágja el a gordiuszi csomót.

Szinonimája erőszakos felbontása nehéz és összetett kérdés. A legenda szerint a szekér a király büszke a fríg, aki kötődik a pole a szekér, a templomot szentelt Zeusz, rendkívül zavaros csomót. Függetleníteni a csomót kellett fogást egész Ázsiában. Aleksandr Makedonsky vágni a csomót fegyverrel.

Saját bánat zapoyu,
Vagy bánat pia?

Nekrasov, "Song" (1876-1877).

A Mount Mykal minket korábban,
Jaj most barangol.

Lásd. Ó, nem bíznak, nem bíznak a remény.

Bánatból nezhivshim elavult!

Lásd. Örülünk, hogy élünk, születtek.

A legenda szerint a bejelentett számos római szerzők (Livius Flora et al.), A gall király Brennus (390. BC), szemben a legyőzött Róma hozzájárulást 1000 font arany esett a serpenyőbe egy nehéz kard, amikor fejek a rómaiaknak volt, hogy tiltakozzanak túl nehéz súlyokat, és felkiáltott: „Jaj a legyőzött!”

City Wildlife,
Város erőszakos erők
Novgorod
Csendben cselekszik többit.

"Novgorod" E. I. Grubera (1814-1847).

Város sárga ördög.

Gorkij New York, esszéiben Amerikában.

Város telkek és szekták.

"Leningrád", az Alexander. Mintegy St. Petersburg, amíg a XX században.

A polgármester mindig egy hely van.

Aforizma által szintetizált "holt lelkek" Gogol, h. 2-I, Ch. Harmadszor, a szavakat a Kakas: „Igen, és az egyház nem volt hely. Felment a polgármester - volt található. "

Latin Urbi et Orbi, t. E. Róma és a világ. A szertartásos erekció egy új pápa a méltóságát „Krisztus helytartója a földön.” Szentségi kifejezés zárult utolsó pillanatban: „igen van, hogy a város és a világ”. Az a kifejezés, visszamegy az elején a XIV században.

A meghatározás szerint Saltykov-Shchedrin a "Modern Idill" (1877-1883), Ch. 18., borsó szőrzet „egyfajta egységes, aki a pletykák szerint már kijelölt egy időben gyűjtők statisztikák”. Az úgynevezett egyszerűen „kémek”, kémek a titkos rendőrség és a csendőrség. Mivel a „borsó kabátot” és a „gyűjtés statisztikák” volt „esopusi” allegorikus formában megnevezések kémkedés jogi sajtó.

Bitter sok magány.

Lásd. Ne valóra, barátom, a próféciát.

Lásd. A nevetés a könnyek.

A keserű kenyerét száműzetés.

Lásd. Vannak keserű kenyerét száműzetésben.

Lord! Ha az igazság szent
Világ út találni sikertelen -
Honor őrült, aki vet
Az emberiség arany álom.

"Mad Men", a Béranger. Kurochkin (1831-1875). A „The Land mélységben” Gorkij ezek a szavak idézett színész.

Uraim, akkor jobb, hogy ezek a változások váltak a felső - nem pedig az alján.

A beszéd Sándor II Moszkva nemesség 1857-ben az alkalomból, hogy a felkészülés a „felszabadítás” a parasztság.