Szerint a Pike - magyar népmese olvasható online
Volt egyszer egy öregember. Három fia: két okos, a harmadik - Bolond Emelya.
Azok a testvérek dolgoznak, és az egész nap Emelya a kályha nem akar tudni semmit.
Miután a testvérek elment a piacra, és a nők, a testvér, hadd küldje el:
- Menj, Emelya, a víz.
És ő azokat a kályha:
- Menj, Emelya, és a testvérek a piacról kapu, nem hozod finomságok.
Könnyet Emelya tűzhely, tedd a csizmáját, felöltöztem, vettem egy vödröt és egy baltát, és elment a folyó.
Vágjuk a jég, ő felkapta a vödröt, és állítsa őket, és úgy néz ki, a lyukba. És láttam a lyukba Emelja csuka. Kiagyalt, és megragadta a csuka a kezében:
- Itt a fül édes!
Hirtelen a csuka elmondja emberi hangon:
- Emelya, hadd menjen a vízbe, én leszek a használat.
És Emelya nevet:
- Mit használ nekem. Nem, én viszlek haza, lányok-ear'll kell főzni. Ez édes fülébe.
Pike könyörgött újra:
- , Emelya, hadd menjen a vízbe, majd én mindent, amit akar.
- Oké, csak azt mutatják meg, hogy először, hogy nem csalnak, aztán elengedte.
Pike megkérdezi tőle:
- , Emelya, mondd - mit akar?
- Azt akarom, hogy menjen haza magukat vödör és a víz nem lenne fröccsen.
Pike azt mondja neki:
- Mark szavaimat: ha mit akar - vagyis kizárólag:
„Szerint Pike, ahogy vágyom.”
Emelya és azt mondja:
- Szerint a Pike, mert a vágy - Turn, kanalak magukat otthon.
Csak annyit mondott, - kanalak magukat, és felment a hegyre. Emelya hagyja, hogy a csuka a lyukba, és elment a vödörben.
Menj kanalak át a falun, az emberek csodákat, és Emelya jön vissza nevetve. Elmentünk a vödröt a házba, és maguk kezdték a padon, és felmászott Emelya a tűzhelyen.
Azt, hogy egy csomó, ha az idő rövid - a menyasszony ezt mondják neki:
- Emelya hogy hazudsz? Mennék vágott fa.
- Ne vágjuk tűzifa piacról kapu testvérek, nem hozol jó.
Emel vonakodás peeling a sütőből. Emlékezett a csuka, és halkan azt mondta:
- Szerint a Pike, mert a vágy - menj ax, megszúrta fa és a fa - Menj be a kunyhóba magát, és sütőben kincs.
A fejsze ugrott ki a pad alá - és az udvarra, és menjünk fát vágni, és a fa magukat a házat, és menj be a sütőbe mászni.
Vannak sok, ha elfogadják, kis - lánya újra azt mondja:
- Emelya, tűzifa már nincs. Vegyünk egy utazás az erdei aprítani.
És ő azokat a kályha:
- Hogy - mi ezt. Ez a mi dolgunk az erdőben tűzifa menni?
- Nos, akkor nincs ajándék.
Nem csinál semmit. Tears Emelja a kemence patkolt, kikészített. Elvitt egy kötelet, és egy baltát, kiment, és leült a szánkó:
- Baba önt!
Lánya azt mondom neki:
- Mi vagy te, egy bolond, bekerültem a szánkó és a ló hasznosítani?
- Nem kell egy ló.
Lánya kinyitották a kaput, és Emelya az orra alatt:
- Szerint a Pike, mert a vágy - Turn és szánkó az erdőben.
Sani magukat, és elment a kapu olyan gyorsan - a ló nem felzárkózni.
És az erdőben kellett valamit, hogy menjen át a várost, aztán megszorította egy csomó ember, elnyomott. Az emberek azt kiabálta: „Állj meg elkapni!” És ő, tudom, szánkó kerget. Megérkeztem az erdőben:
- Szerint a Pike, mert a vágy - baltával vágja tűzifa szárazabb, és te, tűzifa, nem valites a szánkó maguk vyazhites.
A fejsze kezdett vágja, vágja száraz tűzifa, tűzifa magukat a szán és kötél zuhant számát. Ezután Emelja elrendelte a fejszével, hogy levágja a botot is - úgy, hogy alig emel. Leültem egy kosár:
- Szerint a Pike, mert a vágy - út, szánkó, otthon.
Sani rohant haza. Ismét átmegy Emelja, hogy a város, ahol most megszorította, én elfojtott egy csomó ember, és ott várta is. Yemelya fogni, és magával rántotta a kocsit, bántalmazták és megverték.
Látja, milyen rossz üzlet, és lassan
Baton elfogyott - és tegyük bash. Az ember futott el, és Emelya hazament, és felmászott a tűzhelyen.
Hosszú vagy rövid - király hallott a bohóckodás Emelin és elküldi neki egy tiszt -, hogy megtalálja őt, és hozd be a palotába.
Tisztviselő megérkezik a falu egy része a ház, ahol Emelya él, és megkérdezi:
- Te - bolond Emelja?
- Öltözz inkább elviszem a királynak.
Officer mérges és eltalálta az arcát. És Emelya az orra alatt:
Baton elfogyott - és tegyük beüt a tiszt, alig vette a lábát.
A király meglepődött, hogy a tiszt nem tudott megbirkózni Emel, és elküldi az igen nagy nemes:
- Hozd el nekem a palotába Yemelya bolond, majd fejét, hogy távolítsa el azt.
A nagy nemes vásárolt mazsola, aszalt szilva, sárgarépa, megérkezett a faluba, bement a házba, és elkezdte kérni a lánya, ő szereti Emelya.
- A Emelya szeret kérni, hogy szíves ossza piros kaftánt ígéri -, akkor mindent meg fog tenni, hogy kérném.
A nagy nemes adta Emel mazsola, aszalt szilva, sárgarépa, és azt mondja:
- , Emelya hogy feküdjön a kályha? Menjünk a királyhoz.
- Me, majd a hőt.
- , Emelya, a király akkor jól táplált víz, - kérem, menjünk.
- , Emelya, a király kapsz egy piros kabátot, kalapot és csizmát.
- Oké, megy előre, és én követem.
Nemes ment és Emelya mozdulatlanul feküdt, és azt mondta:
- Szerint a Pike, I Wish - Ugyan, a sütő, menj a király.
Itt a házban sarkokban repedt, a tető lépcsőzetesen fal repült, és a sütő megy az utcán, az út, egyenesen a király.
A király kinéz az ablakon, csodálkozik:
- Ez egy csoda?
A nagy nemes ember választ:
- Ez Emelya a tűzhelyen megy neked.
Király folytatta Veranda:
- Valami Emelya rád sok panasz! Letette egy csomó ember.
- És miért másztak szán?
Ekkor az ablak nézett király leánya - Princess Maria. Emelya látta az ablakon, és azt mondta csendesen:
- Szerint a Pike. A vágyom - hadd beleszeret a király lányát.
- Go, sütő, haza.
Sütő fordult és hazament, bement a házba, és megkezdte a helyére. Emelya ismét fekszik-feküdni.
És a király a palotában kiabálva igen könny. Princess Mária Emel unatkozik, nem tud nélküle élni, kérdezi az apja, ő adta neki Yemelya házas. Akkor a király zabedoval, zatuzhil és azt mondja ismét nagy nemes:
- Menj, hozd ide nekem Yemelya élő vagy elpusztult, majd vegye le a fejét a válláról.
A nagy nemes vásárolt édes borokat, így a különböző ételek, bement a faluba, belépett a házba, és elkezdte regale Emelya.
Emelya ivott, evett, ivott, és lefeküdt. A nemes tegye a kosarába, és hajtott a király.
A király azonnal elrendelte hengerelt nagy hordó vas karika. Úgy tesz Yemelya és Maryutsarevnu, kátrányos hordó és a tengerbe dobták.
Hosszú vagy rövid - ébredt Emelya lát - sötét, sűrű:
- Unalmas és undorító, Emelyushka! A kátrányos hordó dobták a tengerbe.
- Szerint a Pike, mert a vágy - szélvihar, kigurul a hordó a száraz parton, a sárga homok.
Erőszakos szél fújt. Háborgó tenger, amikor egy hordó dobták a száraz parton, a sárga homok. Emelya és Princess Maria jött ki belőle.
- Emelyushka, hol fogunk élni? Építsd néhány ott kunyhó.
Aztán lett még hangosabban kérését, és azt mondja:
- Szerint a Pike, mert a vágy - RDS, egy kő palota arany tető.
Egyszer azt mondta, - volt egy kő palota arany tető. Around - a zöld kertben: a virágok virágzó és a madarak énekét. Princess Maria és Emel lépett be a palotába, leült a kis ablakon.
- Emelyushka, és akkor nem lesz szép?
Itt Emelja hosszú gondolat:
- Szerint a Pike, mert a vágy - hogy az én jó barátom, az írásbeli jóképű.
És ott volt Emelja úgy, hogy nincs mese, hogy elmondja, sem toll leírni.
És abban az időben a király elment vadászni, és látja - áll a vár, ahol korábban nem volt semmi.
- Ez az, amit a cad engedélyem nélkül földemen palotában?
És én küldött tudni, a kérdést: „Ki vagy te?” Nagykövetek futott, megállt az ablak alatt, kérdezze.
Emelya válaszol is rájuk:
- Kérdezd meg a király, hogy meglátogasson, megmondom neki.
A király eljött meglátogatni. Emelya a találkozás, ami a palotában, ő hozza az asztalra. Úgy kezdődik, hogy vidám. A király eszik, iszik és Hanadiv:
- Ki vagy te, barátom?
- Emlékszel a bolond Yemelya - mind hozzád a tűzhelyen, és azt mondta neki, lányával egy hordó kátrány, vetteték a tengerbe? I - azonos Emelya. Azt akarom - minden a királyságot és megsemmisíti pozhgu.
A király megijedt, elkezdett bocsánatot kérni:
- Marry a lányom, Emelyushka, hogy az én országom, de nem tönkretenni!
Aztán volt egy ünnep az egész világon. Emelya házas Mária hercegnő, és lett az uralkodó a királyságot.
Ezután a mese vége, és akik hallgatták - jól sikerült.
Olvasd el a következő történetet: Sea King és Vasilisa Premudraya
