Szia, hogy vagy
1. (syn munka aktivitást.) Ec, EC-Hel, EC-pUC; házimunkát Kilty EK-korongkiadó; utazás hivatalos ügyben hĕsmet ĕçĕpe çÿre; üldögélni Ecser lar
2. (szin specialitás.) EK, foglalkozás; hadügy autó ECE; Tudja a dolgát vǎl hǎyĕn ĕçne layǎh Pelet
3. (szin szükségességét, hogy szükség van.) EK yytu, yÿtĕm; Én hozzád a fontos üzleti EPE sziréna patthelyzet kirlĕ yytupa kiltĕm
4 (. Syn folyamat) Ec (Sudra pǎhmalli); bűnügyi ugolovlǎ EK hogy egy peres Sudra ĕç puçar ♦ első dolog chi maltanah; időpontok között erçnĕ hushǎra; ez egy másik dolog Ku Pachah urǎh yapala; fektetni használat ECE Yar; majd Çine-çineh; az üzleti Havan irĕkÿ; valójában tĕrĕssipe; Hogy vagy? Mĕnle purǎnatǎr?; Mi a baj? Férfiak pulnǎ?; Ez nem a te dolgod Ku sziréna EK március; Mit érdekel? Cyr férfiak cikkel?
1. hsz. és uniós n. köv. mĕnle, eple; Hogyan élnek? Mĕnle purǎnatǎr?; Láttuk őt az utcán Epirusz vǎl urampa pynine kurtǎmǎr
2. részecske. Ő kifejezett meglepetés; Hogy van még itt? ESE Hale azok Kunta és Vara?
3. Union pályán valaha; vyrǎnne; fehér hó jur pályát shurǎ; Tőzeg használják trágyázásra műtrágya torfpa vyrǎnne usǎ kuraççĕ ♦, mint az Unió és a részecske pályán tuyanat; Bármi is volt, hogy eple pulsan; Csak shǎp ő tengelykapcsolók; mint egy ember per Cyn pályát Poort harǎs; egyszer san (-seneh); Miután kitisztult, eljövök hozzád Erçseneh san Patna pyratǎp; mivel a víz tűnt pĕlse tǎnǎ pekeh; hogyan kell mondani temle kalamalla Ente
1. mĕnle azok Pullin, eple e Pullin; Szükséges, hogy valahogy segítsen neki Eple azok Pullin pulashas Pula ǎna
2. hǎçan hogy Pullin, a PER-PER; Somehow'll hozzád a PER-PER kĕrse tuhǎp ha san Patna
1. sǎrt, hogy; legmagasabb hegy çÿllĕ sǎrt; Ural hegység Ural tavĕsem; mászni a hegy tetejére sǎrt tÿpine hǎpar; az út felkapaszkodik felfelé CuL sǎrtalla hǎparat
2. Coop; a padlón egy hegy könyvek urayĕnche kĕnekesem kupipe vyrtaççĕ ♦ dolgok mentek felfelé EK ǎnǎçma puçlarĕ; Megígérem hegyek arany így azok per Soons ilĕrt; mint egy hegy vállakkal esett Chun lashtah pulchĕ (Nusha irtse kaynipe); dobjon egy lakoma akǎsh-makǎsh ECKE hogy; állni hegy çirĕp tǎr (kamshǎn hogy Pullin); Nem messze taçta Ince március
tamǎk (Ten ĕnenĕvĕnche - çylǎhlǎ çynsem vilnĕ hyççǎn vĕsen chunĕsem ASAP Curacao vyrǎn); szenvednek, mint a pokol tamǎkri pályát asaplan
Munch -e; fürdő polcok Munch láb; fürdő nap Kune Munch, Munch kĕnĕ kun ♦ ragadt, mint egy kürtöscsigából sǎpsa pályán çypǎçrĕ
taka; ǎratlǎ ilyen tenyésztési ram; hegyi juhok sǎrt-azonos ♦ néz ki, mint egy birka egy új kapu Anras kaynǎ, nimĕn e ǎnlanmast