Született sérülés rodovaya travma
Itt egy nő: Ő szomorú,
MI tükör kövér
Megnézi az igazság, várj
paradoxon szélén;
De a nők: nekünk az élet,
és akkor nem szabad élni.
A Motril Portré Carnation
a bánat az özvegyek,
Milenka és nem több,
Ő megszerezte a zsidókban.
W elcome a gonosz természetét a vegyes,
A sötétség és a fény éjszaka nap;
A több angyali egy nő,
A vastagabb az ördög benne.
B yla és szerettem,
Most hagyj otthon,
áramlik járókelő,
senkinek nem eboma.
D Usha fájó, viszketés és fáradalmaid,
és tompa a szervezetben a GIMP,
ha senki kísérletek
tisztaság tulajdonos.
D ave, hogy érett kurva
tűz és a por, a szavak és testtartás
felfogható egy oldalon
üres előző próza.
M echty és tápláló remény
lányok ugrik ki ruházat;
majd később - ismét a ruhán,
de bölcsebb, mint korábban.
H osish vidám arc
és nem tudod, hogy szégyen -
ha ilyen széles csípő -
ilyen szűk kilátások.
Repültem én fényes sólyom
hitetlenek a harcot,
és én az éjszakát in-law,
így nem mertek eloszlatni.
P gyengülése ártalmak emberek,
romló erkölcsök a főváros,
Ruha a lányok a hitel,
levetkőzni készpénzre.
A csavarkulcs a nő - a lelkesedés és a tömjén,
ez több, mint bármi más, amit nem kell nekünk,
és amint csökken a lába,
mint egy nő, egy sóhaj, közelben fekszik.
Női szoknyák egyre rövidebb;
kneecaps sztriptíz
Ez jut közelebb az éjszaka,
hogy van egy teljes körű szolgáltatást.
M-edik kedves Buddy
nem fúj be a kürt,
és lesz barátja
Ennek két szarva.
Nem adom, hogy a zsidók,
Én Összhangban a korszak,
Tudom, mindet egyszerre -
az orr és a fasz.
T s, barátnő kedves
semmi olyan félénk;
Én személy szerint, bár vékony,
de rettenetesen ebkaya.
M s adományozni nőivarú virágok,
egy csillag az égen, örvénylő labda,
és kapcsolja be akkor,
és akkor alig adnak.
U Leva velünk ellopott tárgyakat,
hadd még húzza le közvetlenül a testet,
banditák undorító nők
amiért megfosztották őket ok nélkül.
Azoknál a nőknél, az elme és a test, mint egy szó:
képesek csodákra,
mikor, mint kezét imára,
podemlyut láb a mennybe.
A ll szelíd és kedves ember,
nők nehezebb és vas;
Hamarosan a parasztok az oka
Női betegség újra megjelenik.
B Blarney eltakart,
szemérmetlen közönségesség barátnők
lány vár szeretettel alázatosan,
mint légy félénken várja a pók.
B aby öltöztetős most
emlékezve arra, hogy hallott barátnők:
célja viseletben nők - mutat
és hogy nem rosszabb, mint nélküle.
P folyamatok emancipáció nem bonyolult
és láttam sokszor:
bárhol, hogy az ember nem tudjuk,
barátnő menekülni alattunk.
Abban mer bőséges élelmiszer,
művelni a kertjében,
és akarat vékony takarmány
és összegyűjtjük homlokzattal rendelkezik.
A urs a barátnői kor fagy,
vystuzhivayut tender szelek nap
repül a fonnyadt szirmait a rózsa,
és vált tövis rajtuk látható.
Ne habozzon, részegesek, az orrába,
Mivel ő a banner színét egy
F ivya titokzatos haza,
éjszakai napra, tíz év
iszunk a magyar életmódot,
ahol a kép, és nincs élet.
P odivshis egy sötét időben,
Alig várom, nem azon a napon;
Élek biztonságosan, a hárem,
ahol vyebut holnap.
P onyat fej nélkül nem lehet
a kohéziós, Magyarország;
mindegyiknek megvan a saját útját,
egy mindenki számára érzéstelenítés.
W Tobe gyerekek maguk nem töltenek hiába
sem az álmok sem kísérlet,
az összes mellek haza anya-
szivárog szellemek.
H e vajon Isten is úgy akarja,
akkor nem tanultunk az alkohol;
és ezért a részegség nem fordítva,
és a legmagasabb jóság leckét.
A vyataya kegyelem - a hajlam, hogy igyon.
És nem értem, összezsugorodott orvos:
Azt szögezték az idő, hogy a tér,
és az üveget - aktuális, ahol szeretnék.
H am élni, és úgy érzi meg van adva,
keresse meg a módját, hogy az Isten országa
és bort inni átlátható,
élet a legjobb gyógyszer.
P edeet hajam sörény,
elvörösödik az orr duzzanat,
és a száj vigyorog aljasul
láb, hobbles ferdén.
P szem siklik én bástya
beleértve a tűz és árvíz,
minden eszközt, hogy
Inkább tollat és egy dugóhúzó.
P ÓZNA íze a béke és a vándor,
Megtanultam, amit a támogatás és alapja:
Minden csésze tesztjeink
Megkönnyíti pótolta alkoholt.
N o A világon senki nem bíró,
ha egy üveg öntenek a sötétségben,
Mi húzza a szomjúság a feledés
és a fájdalom a törött szárnyait.
M s italt, és elpusztítja ezeket a májban
kiabálni nekünk orvosoknak a süket fülek,
de alkalmanként a máj, akkor repül,
és józanság nedv lelkünket.
H e vajon iszom bort oldalán a nap,
Érdemelte vak teljesítmény:
bor elvezet a mélybe velem,
ahol én józan nincs ott.
H e egy rejtély, hogy a történelem az orosz
és shalogo megrögzött szellem,
isszuk valaha készült könnyű ételek
és mindig ferde belőle?
By rutitsya sorsa filmem
csepp mindennapi ritmikusan kalapált korona,
zahmelyaet időben, mint a bor,
és a bor egészséges az idő.
Amelyhez a boldogság - különböző naptárak
és a lelkem nem egy szűk tartományban:
Iszom vodka pénteken, mint zsidó,
szombaton után a fürdő ital, mint a magyar.
P lenne Askale sokkal megragadható,
SEE THE meg, és hallani,
mint egy részeg férfi gondolkodás nád
Énekel „megzörrent a nád.”
A ijesztő gondolat, hogy idősebb korban,
lelked felfrissül felvilágosodás,
Magyarország, szombaton kijött a fürdőből,
A kefir ital undorral.
N odvypiv a bölcsebb megfelelője,
Szeretek beszélni mutatják részrehajlás
szomorú a viszontagságos szerelmi
Magyar Vengriyanam és vissza.
A szeretet a haza van bőségesen
halvány minden mellkas,
jobban tudjuk propén meg a bőrt,
de az ellenség nem ad bűncselekmény.
W tyúk egy éjjel meghalok,
A közeli, amivel egy szomorú arc,
hadd csak abban az esetben kora reggel
Még mindig podnesut józan.