Tale pro-pestrenka borjú mesék

Egyszer régen éltem a falu régi. Egyedül az egész világon - nem ő volt sem fia, sem leánya, csak borjú pestrenok. És az öregasszony elment borja, mert ha vnuchonkom.

Felkelni reggel, vajas pogácsa napechet. Sütemények borjú a szarvak akasztani mögött zsákját döntetlen. És hagyja, hogy a borjú a hegyekben - egyenek kalácsot Igen - ne felejtsük el, hogy megtörje tűzifa. És este, a nap nem volt ideje, hogy üljön le, a borjú home fut, a teljes zsák tűzifa hordoz.

De ha a nap lenyugodott a hegyek mögött, és a vádli-pestrenok nem minden -idet. Alig várom, hogy a régi, nem tudom, mit gondoljak. Ez tényleg az ég fekete volt, és a borjú az összes nem igen nem. Ne várja meg, hogy látható, az idős nő a kisállat. Vett egy mankó, és elment a hegyek keresni. Hirtelen a nyúl találkozott vele. Azt kérdezi az öregasszony:

- Mondjuk jó nyuszi, nem láttad hol borjú pestrenka?

- A te borjú pestrenka boszorkány evett, és éjszaka jön - akkor zagryzet.

Rémült öregasszony bánkódott. Igen, semmi köze, sírok, menj haza. Ült a kapun, könnyek öntéssel. Sír egy régi, melankolikus minden erős szív mardossa. Ember hallotta az öregasszony meghal, úgy néz ki, és ne sírjatok. Brother elsétált árral és megkérdezi:

- Nagymama, nagymama, van szomorú lesz?

- My-pestrenka borjú boszorkát evett, és éjszaka jön - én zagryzet!

- Ne aggódj, nagyi. Járok fut éjjel, hozok bajt.

Elsétált tüske nővére és megkérdezi:

- Nagymama, nagymama, mit zakruchinilas?

- My-pestrenka borjú boszorkát evett, és éjszaka jön - én zagryzet!

- Ne aggódj, nagyi. Járok fut éjjel, hozok bajt.

Hengerelt már a nagynéni tyúk tojás, átfordult, és megkérdezi:

- Nagymama, nagymama, mit sírsz?

- én borjú pestrenka boszorkát evett, és éjszaka jön - én zagryzet.

- Ne aggódj, nagyi, eljövök fut éjjel, hozok bajt.

Vágtatott már a nagynéni béka, vágtatott, azt kérdezi:

- Nagymama, nagymama, mit annyira ölni?

- My-pestrenka borjú boszorkát evett, és éjszaka jön - én zagryzet!

- Ne aggódj, nagyi, eljövök fut éjjel, hozok bajt.

Brother verést a tehén trágya, megkérdezi:

- Nagymama, nagymama, van szomorú lesz?

- My-pestrenka borjú boszorkát evett, és éjszaka jön - én zagryzet!

- Ne aggódj, nagyi, eljövök fut éjjel, hozok bajt.

Megfordultam már bácsi kő jégpálya, hengerelt és megkérdezi:

- Nagymama, nagymama, mit csinálsz zatuzhila?

- My-pestrenka borjú boszorkát evett, és éjszaka jön - én zagryzet!

- Ne aggódj, nagyi, eljövök fut éjjel, hozok bajt.

De az idő között az éjszaka közeledett, és kezdtek tartani egymásnak tanácsot. Brother árral, hogy az idős asszony öv rejtette nővére tüske a lámpa eltemetett, nagynéni tyúktojás a tűzhelyen naplemente, nagynéni béka egy fazék vizet ugrott bácsi jégpálya a szemöldök elrejtette, és a legfiatalabb testvére tehéntrágyán hová menni, úgyhogy csak a földre esett.

Jött egy gonosz boszorkány, zuhant, azt mondja, hogy a házban:

- Hé, öreg hölgy, most fogom megenni! Nem tudom, hol kezdjem.

Régi nő azt mondja neki:

- Ön egy gyomor kezdődik!

Witch akarta megragadni a gyomra, de ott volt: barátom, mint egy pricker pyrnet ő oldalán! - Ó, te a gyomor tüskék kilóg!

- Akkor a kezdéshez!

- A fejen a haj nő!

- És te összeszedi őket! Mielőtt a lámpa gyullad!

Witch akart lámpát, és a nővére lenne ragaszkodni mint egy tüske a kezében! Witch futott a tűzhely tűz, hogy igen, hogy világítsanak, és nagynénje tyúktojás csapott a szemébe. Megvan boszorkány összelapátol a víztartály és a béka néni megragadta az orr! Rémült boszorkány akart szaladni, de elcsúszott a tehén trágya. Itt bácsi jégpálya megérkezett, és még tört a gonosz boszorkány. Hadd tudja meg, mások hogyan borjú!