tartalék szó

tartalék szó

Wolf báránybőrbe bújt.

A kifejezés a Bibliából. Van egy figyelmeztetés: „Óvakodjatok a hamis prófétáktól: jönnek hozzád a báránybőrbe bújt, de belül - ragadozó farkasok.” Nos, ha egy farkas visel báránybőr, akkor meg elég alázatosan. Ez már csak így egy bárány legjobb, ha nem kapnak el. És ezt a kifejezést használják, utalva a gonosz emberek, akik úgy tesznek, mintha jó.

lábak táplálja a farkas.

Itt Wolf míg a getter, amely nem a művelet eredményét járó helyet egy helyen, és a sebesség. Van egy mondás: „újságíró lába etetik.” Jelentése: ki tudott - és evett. Wolf a legalkalmasabb ebben a kifejezésben, mert a termelés attól függ, mennyire gyors.

Félnek a farkasoktól - az erdőben, hogy ne menjen.

Wolf jelentése „veszély” az erdőben, amelyek veszélyeztetik, de nem az a tény, hogy nem lesz veled. Ez a kifejezés azt jelenti, hogy minden olyan intézkedés fennáll annak a veszélye, de csak nem kell félni is.

Ez jellemzi egy nagyon éhes ember, aki elsöpör minden étel az asztalra anélkül, hogy vizsgálja különösen azt, hogy eszik.

tartalék szó

Negatív Összefoglalva, a negatív tulajdonságait senkit. A XIX században, a dokumentum nevét, a záró hozzáférést biztosít a közszolgálati, iskolák, stb

Tény, hogy a törvénytelenség, a tömegben elve: a legerősebb jogokat. Farkasok állandóan egymás ellen a bajnokságban, így a kifejezés származik az azonos irányba.

Éhes, mint egy farkas.

Ez azt jelenti, extrém étvágya egy egyén.

Tapasztalt, egy tapasztalt tengerész, aki ellátogatott a különböző tengeri utazás.

A munka nem egy farkas - az erdőben nem fut el.

Azonban néha az emberek örültek, ha a munka vége gyorsan, de nem: meg kell csinálni, ő maga nem fog menni, és nem fut el az első jó lehetőség, akár egy szelíd farkas az erdőben.

Élni a farkasok - farkas üvöltés (Goethe „Faust”)

Aztán a farkas jellemzi a személyt, aki hatóság, szerető benyújtását. Ha valaki úgy dönt, ez a „farkas”, mint barátok, társak vagy társult élet vele -, hogy lesz engedelmeskedni szabályok „tánc az ő dallam”.
Élni törvényei szerint a társadalom körül, azaz a negatív környezet viselkedik ugyanúgy.

Hány farkas nem táplálkoznak az egészet az erdő.

Wolf - egy vadállat. Meg lehet etetni, hogy megpróbálják megfékezni, de minden lehetőséget kap vissza a fára, a szokásos élőhelyet. Átvitt értelemben a kifejezés azt jelenti, hogy valaki nem akar változtatni a szokásaikat, az életmódjukat, semmilyen körülmények között. Általános szabály, hogy a kifejezés negatív konnotációja.

Wolf tekinthető ragadozó állatok. Lásd Wolf - rossz, figyelmeztető pillantást.

Bár a farkas üvöltés.

Ez a kifejezés azt jelenti reménytelen eset, ami nem működik.

Az alábbi közmondás lehet alakítani kifejezéseket leíró ragadozó jellemzői a személy:

Wolf és istállókat minden évben, de az egyéni nem változik.
Wolf ló, nem barát.
Wolf farkas és a könnyek.
A farkas és a juhok megbirkózni a beteg.
Wolf juhok nem gyűjt.
Wolf nem pásztor, és nem egy kecske a kertész.
Wolf haj változik, de soha nem a fogait.
Wolves portyáznak - keres zsákmányt.
Farkasok szagát, ha a juh tölteni az éjszakát.
Wolf született - egy birka nem fog megtörténni.
Wolf foga van: számítanak - eltűnt.
Szájpadhasadék igen papok eye - kielégíthetetlen lyuk.
Wolf méhében hét juhoknak varrt.
Wolfskin és üvöltve.
Látva a farkas kecske, felejtsd el a vihar.
Hívta a farkas kecske egy ünnepet, de a kecske nem felel.
Úgynevezett farkas báránybőrbe keresztapja - nem ment.
Wolf báránybőrbe bújt el van rejtve.

Kiderült, a jól ismert „kifejezés farkas báránybőrbe bújt.”

Idióma jellemző az emberek, akik kedvesen csak azokra a belső kör:

Wolf nem eszik farkast.
Wolf farkas farok anélkül.

Azok azonban, akik jellemzi farkas vonások nem legyőzhetetlen supervillains:

Wolf juh őrök, és a farkas őrizte a shooter.
Félelem a farkas - és a fehérjék menekülni.
A farkasok etetik és a juhok biztonságosak.

Jellemző, hogy két antagonisztikus embercsoportok (vagy az állapot, amelyben figyelembe veszik az érdekeit mindkét csoportban). Bár az új generációs elme átalakított közmondás, így ez egy új értelmet a „farkasok etetik és a juhok biztonságosak, és a pásztor - az örök emlékezet.”

Kecske a kertben, és a farkas pásztor bérbeadása.

Ez jellemzi az a személy, aki nem érti az embereket.

Wolf takarmány fogak és nyúl mentés láb.
Wolf fogak etetik, róka farka kivédi.

Vált „farkas lába etetik.”

Bemászik a farkasok, és a farok egy kutyát.

Ez jellemzi az a személy, szavakban szörnyű, de félelmetes lélek.

Hagyja ólálkodik farkas, borz, igen, és nincs időnk.

Ez jellemzi az emberek, akik időt tölteni az üres nyüzsgéstől.

És ezek a kijelentések jellemzik a férfi, aki akasztani a bűnöket, bár néhány (vagy akár a legtöbb) nincs kapcsolat vele. Tehát a farkas fokozatosan válik a „bűnbak”:

Wolf elkötelezettség, és a hibás a pásztorok.
Wolf elkötelezettség és mezei mare evett.
Wolf elkötelezettség és borjú juhász ellopta.

„Tambov” fajta farkasok természetben nem létezik, és az idióma „Tambov farkas” - csak a folklór a késő XIX. A helyi helytörténész Ivan Ovsyannikov, úgynevezett nem az állatok, és Tambov parasztok, fillérekért romlott a városokban.
Polgárok, akik megszakított jövedelem, morgott: „Újra Tambov farkasok kóborolnak házról házra, kopogás az ár.” Szárnyas mondván: „Tambov farkas az elvtárs,” született az évek során 1920-1922 úgynevezett Antonov lázadás Tambov.
A lexikon az All-Union „Tambov farkas” Azért jöttem 1956-ban a gyenge kezet az írók a detektív film „Rumyantsev Case”.