Translation motoblockokhoz villamos - fém fórum
- Város: ryazanschina
Translation motoblockokhoz elektromos
# 14 Vladimir_V

- Város: Voronyezs
Translation motoblockokhoz elektromos
Bla, Rasseya - az ország nem megijeszteni. kézművesek # 33; 21 az udvarban.
Szóval miért olyan - hop, egy kaptafára?
Az emberek különbözőek. Néhány bemegy a hegyek egész életében - és semmi mást. Repülni egy repülőgép - és biztonságos.
Ez az egyik pólus. A másik - szőke, akiknek sikerül sérül három védett daráló. Vagy kiugrott száradni a mikrohullámú sütőben amerikai macska.
Isten teremtette az embereket más. És szükség különböző szintű védelmi szabályokat.
By the way, benzomotoblok - ez nem olyan biztonságos dolog történik, és benzinchik kiömlött és a tüzek nem ritkák.
Mert kábelt kell követni, ha a szántás. Láttam, hogy ügyesen dolgozott szomszéd. Ő ekék és feleség mögött eltolódások kábel fordulatok és fordított menetben. A srác azt mondta neki, hogy biztonságban van a kezében - és a teljes rend.
Electrokos az országban - túl veszélyes dolog a kábelt. De hogyan kényelmes dolgozni, mint ollók.
# 15 hatul_madan

- Város: Budapest
Translation motoblockokhoz elektromos
Zvinyayte bácsi. De az „mély gondolat”, hogy ue és uo hogy én nem egészen értem, nyilván befolyásolja az oktatás hiánya.
Meg kell dolgozni magát.
Igen 220/380 nem a nyílt terepen tanfolyam és a ház közelében az anya COOL. Természetesen, ha az összes biztonsági szabványt. Azt hiszem, világossá kell tenni.
Nem vagyok benne biztos, hogy még akkor, egy személy nem kétséges technikailag korrekt, elegendő megértsük ezeket azonos szabályok vonatkoznak. Mit mond srednestatistitstskom yourselfers?
Hazafias ipar termel.
és itt tsitatka a partner nagyon hasznos lehet, bár ő használta, mint kiderült, egy másik összefüggésben:
M Igen ez világos, hogy miért van még mindig így élnek, semmi nem változik
Ha úgy gondolja, hogy egy elektromos fúrót ott lesz, hogy inkább organikus.
Isten teremtette az embereket más. És szükség különböző szintű védelmi szabályokat.
Feliratkozom minden szót! IMMN így néha szimpatikus kashrut.
# 16 ytsuker
- Város: ryazanschina
Translation motoblockokhoz elektromos
Ha úgy gondolja, hogy egy elektromos fúrót ott lesz, hogy inkább organikus.
Az egyes szót feliratkozás # 33; IMMN így néha szimpatikus kashrut.
tűzött Arty, bármi is. Ez a credo.
# 17 VShaclein
- Város: Vyatka
Translation motoblockokhoz elektromos
Igen 220/380 nem a nyílt terepen tanfolyam és a ház közelében az anya COOL # 33;
tény
220.
Plus passzív biztonság - csak a megfelelő témát a RCD.
Tárgy, mellesleg, akkor lehet, hogy tömörebb és kényelmesebb, mint a benzin.
2 Arty: valószínűleg nem szükséges betartani a szántás kertvárosi övezetben 6 századik, növényzet alkalmazásával K700.