Vannak nők, mint a szemem reggel - az kék gyöngy, sporhnuvshie
Vannak nők, hasonlóan a reggeli:
Szem - származó kék gyöngy,
Sporhnuvshie elegáns, illatos
Más festmények portré szalon.
Szeretem ezeket - mint a füst a ködből:
Teljes és édes boldogság, és a megtévesztés,
Egyszerű, nyugodt és gondtalan,
De, mint egy álom, reggel, ez elmúlik.
Vannak nők, mint délben,
Matissovskih leszállt a vásznakat.
Szem - a tűz, mert tényleg Donyec
Forró déli napsütésben.
Szeretem ezeket a hölgyek - valami szerencsétlenség:
(Mint a tangó - a tánc szenvedély égő)
Bódító - csövek - szép,
De, mint egy halálos méreg, ez veszélyes.
Vannak nők, hasonlóan az este:
Csillogó szemmel halkan, mint a gyertya,
Alól a szempillák sötétedő elgondolkodva ...
Azok született festmények Romney.
Szeretem őket - a bölcsesség, amely elválaszthatatlan hölgy
(Bor zrevshee évvel az edényben)
Nyugodt, nem hordoz szemrehányás,
De az érzések megfontoltan-kegyetlen.
Vannak nők, mint az éjszaka,
Szem fekete, szája érzéki hibás.
Szépségek jönnek létre (nem semmi!)
Francia festő Renoir.
Szeretem őket, még akkor is, ha rövid életű, és véletlenszerű -
Riddle, csábító titok.
De a rejtély a szeretet lecke
Hordozza azt, sajnos, folt jeleket.
Egy nő, amely egyesíti bölcsen
A jelenleg forró délben, könnyű reggeli,
A rejtély az éjszaka, este boldogság -
És ott van a természet a tökéletesség,
Egy (milliói között, több ezer, több száz!)
Leszállt az isteni kendők.

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.
Lásd még:

Vannak lányok, mint a macskák, különösen azok szeme világít, és várnak a fiúk az ablak közelében, a finom, de a háziasítás srácok. Vannak lányok, hasonló a Nap, akkor az akadályokat, ahogy a fulladás, nem érzik a szemrehányásokat az érzelmek, és nincs félelem fulladás.

„Szeme, mint a viharos ég.” Tanya Zachosova szeme, mint a viharos ég követi kancsalság és a lelkesedés, a nap tükröződik szemrehányás, titkos hívás rejtett gyöngédség. Ferde szemmel néz fogott és zavaros, mi titok Vol.

Brodskiy Iosif kiömlött könnyek. „Én szakadás ömlött hoz a jövő, ha behelyezi a gyűrűt. Will megnézi egyedül viselni azt a gyűrűt, természetesen.” „Ah, a másik férj, perstenki a ryzhya, gyöngy fülbevaló és I -. Könnyek.