Vocabulary - üdvözlet

Amikor fellebbezések Franciaországban használ «asszonyom», «uram» vagy a neve, ha az ismerős arcot.

Dire Bonjour Greet

Ha kellemetlen valaki:

Bonjour. (Madame / monsieur / Marie) szia (e). Jó napot! (A nap folyamán);

Bonsoir. Jó estét! (Esti)

Ha ismeri, vagy ez a barát / barátnő:

Bonjour / Bonsoir, ma Chere Marie. Jó napot / Jó estét! Kedves Marie!

Bonjour, Nicolas, comment vas-tu? Szia, Nicolas, hogy van?

Bien, merci, et toi. Rendben, köszi, és te?

Ca va bien merci. Nos, köszönöm.

Vagy több ismerős:

Salut, Marie, ca va? Szia, Mary, hogy van?

Tiens, salut. Ca va, merci, et toi. Oh, szia! Nos, köszönöm, és a hasonlók?

Dire au revoir elbúcsúzni

Ha nem tudja, mikor találkozunk újra:

Au revoir, kikötő, bientôt. Viszlát, Marina, hamarosan találkozunk!

Ha látsz egy pár óra:

Salut, Sasha. A tout à l'heure. Eddig Sasha! Találkozzunk ott!

- Bonsoir, Michel, à lundi! Viszlát, Michelle, hétfőig!

«Salut» használják találkozók és partings jelenti «Bonjour» és «au revoir».

Mivel a magyar nyelvben, felszólítjuk Önt, amikor nem ismeri a személyt, vagy kényelmetlen (az utcán, egy boltban, színház, stb), vagy a szakmai kontextusban.

Mi tetszésünket, a barátok között ismerős számunkra emberre.

- Au revoir, Katia! Viszlát, Katya!

- Au revoir, Marina! Tu pars déjà. Viszlát, Marina! Elmész már?

-Oui, je vais Déjeuner. Igen, megyek vacsorázni.

- Alors, à tout à l'heure. Ezután az ülés előtt.

Bonjour, ma Chere Claire! Hello, kedves Claire!

Megjegyzés vas-tu? Hogy vagy?

Au revoir, Nicolas, a bientot! Viszlát, Nicolas, hamarosan találkozunk!

Előadó / faire les Présentation Present valaki

A szakmai kontextusban

- Je vous présente Isabelle Dubois, notre nouvelle assistante de irányba. Nézd, Izabel Dyubua, az új adminisztratív asszisztens.

- Bonjour, Madame, Enchantée. Tisztelt Uram, örülök, hogy találkoztunk.

- Enchantée, madame. Én is örülök, hogy találkoztunk, asszonyom.

Keretében egy barátságos

- Sasha, est-ce que tu connais mon copain Rudolph? Sasha, tudod barátom Rudolph?

- Nem, pas encore. Bonjour, Rudolph! Nem, nem tudom. Szia Rudolph.

- Bonjour, Sasha. Szia Sasha.

Több gesztusok, ha megfelel:

Se serrer la fő az ülésen, a férfiak, mint általában. Kezet.

S'embrasser sur la Joue, se faire un bisou / une BISE hölgyek, ha ismeri puszit.

Entrez, je vous en prie. Gyere kérni!

- Ça me fait plaisir de vous voir. Örülök / szívesen látlak!

- Je peux prendre votre Manteau. Elviszem a kabátod?

- Asseyez-vous, je vous en prie! Üljön le, kérem!

- Je suis tartalom de te voir. Assieds-toi. Örülök / szívesen látlak. Üljön le.