A hátránya (érem két oldala)

A másik oldala az érme - a másik - nem jó, nem hivalkodó oldalán (Big érzékelhetően-phrasebook Mihelsona M. I. (1904)).

Az érem két oldala van - minden esetben van legalább két fél (általában egy jó, a másik rossz).

Anton Chekhov A történet „Pink Stocking” írja le egy fiatal férfi gondolkodás felesége. Először azt szidja őt, amit ő nem illetékes elég, írja a hibákkal és nem tudja támogatni a kis beszélgetés. De aztán, miután megkapta tőle ízletes vacsora, azt gondolta, hogy „az érem két oldala” - ez szép, lehet főzni is, aki nem kér semmilyen kellemetlen kérdéseket.

A kifejezést használják a francia nyelvű: le revers de la Medaille (hátránya).

emellett

„Pink Stocking” (1886) - férje beszél buta, de szép feleség, „nem kellett volna azt, szegénykém, kedvét ma - azt hiszi - Miért vagyok ilyen szerencsétlen lány kiejtette a szavakat Ez igaz, de buta vagyok, ..? civilizálatlan, keskeny, mégis. elvégre az érem két oldala van, és audiatur et altera pars. (igen hallatszik, és a másik oldalon. (lat.)) Talán ezek jobb ezerszer, akik azt mondják, hogy a nő ostobasága alapul hív nő. úgy tervezték, hogy hagyta férje szereti a gyerekeket, és egy saláta vágott, akkor mi a fene a tudását? Persze! "

"Anna Karenina" (1873 -. 1877), Part II, a fejét a XXVIII. Karenin mondja. „Ne felejtsük el, hogy a folytatásban a katonai aki úgy döntött, ezt a tevékenységet, és egyetértenek abban, hogy minden hívás létesítő másik oldala”.

"Fregatt" Pallas "" (1855-1857), ch. 2, Ch. 8: „Lehet, hogy azt állítják, hogy vannak hibák, stop, különösen a téli időszakban, néha hiányzik a szarvas, vagy ha lesz egy csomó járókelő, a ló hamarosan sújtják őket, majd ... Igen, viszont az érem - kiderül, hogy az utazó néha vált az út közepén.”