A kép a cigány és jellemzése a regényben gyermekkori keserű leírás, portré, megjelenését és jellegét

Mester Gregory és cigány (jobbra).
Alkotó P. Pinkisevich

Ivan Tsyganok egyik legélénkebb másodlagos karakterek Gorkij regénye „gyermekkor”.

Ez a cikk ismerteti a kép és a cigány, a történet „gyermekkor”, egy portré idézetek, jellegének leírása és a megjelenés, a barátság cigány Ivan és Alyosha. valamint a halál cigány.

Lásd: Anyagok az új „gyermekkor”

A kép és a jellegzetes cigány a történet „gyermekkor”


hős neve - Ivan (cigány - a beceneve):
. „Aztán kezdett, hogy meggyőzze a cigány:
- Ó, te, Ványa, nincs nagyapa. "

Életkor cigány - 19 éves korig:
. „Ő volt tizenkilenc éves.”

A roma nők - egy lelenc, örökbefogadott gyermek a családban Kashirinyh:

. „Megtanultam tőle, hogy a cigány - egy lelenc, kora tavasszal, egy esős éjszaka, megtalálták őt a padon a kapunál a ház.
- Fekvő kötény csomagolva - elgondolkodva és titokzatos mutasd nagymama. - Alig cheeps is zsibbad <.> Nagypapa akart Vanyusha valamit a rendőrségnek, hogy készítsen, de lebeszélte: hogy, mondjuk, én magam; egy isten küldött minket azokon a helyeken, amelyek meghalt. "
. „Nos, és mi vitte keresztelték, így él, az jó.”

Roma nők gyakornok a műhelyben Kashirinyh:
„A fiatal tanonc széles cigány lovaglóülésben ült nagybátyja Mihály vissza.”

Gypsy Bőrszín:
”. A tér, széles mellkasú, hatalmas göndör feje, jött az este, ünneplőbe öltözött arany, selyem ing, kordbársony nadrág és nyikorgó csizmás harmonikus. Csillogott a haja ragyogott ferde vicces szeme alatt bozontos szemöldöke és fehér fogak fekete vonal alatt fiatal bajusz , égetett ing, finoman tükrözi vörös fény kiolthatatlan lámpák ".

. „Ványa mondta aggódva, megtörölte nedves kézzel színes kötény.”
. „Fekete kéz megragadta a lábát a bokája.”
. „Kacsintva sötét ferde szemmel, mondta.”
. „A futás az ujjait a fekete szakállát.”
„Ohorashivayas rángatva sárga ing cigány alaposan köröm megerősítése pontosan, elmentem a közepén a konyha, napbarnított arca kipirult.”
. „Tedd egy rövid, térdig érő kabátot, védősisak és szorosan övez zöld szárny, elmentem a piacra.”
. „Ferde szemmel nézte a fekete mennyezet.”
. „Világító bozontos, Dosin fekete haj, sárga nyuszik reszketve napbarnított arcon, izzó hegyét egy hegyes orra rózsaszín ajkak.”

A roma nők, mint a fiatal ló:
. „Szippantja, mint egy ló, és megrázta a fejét.”
. „Cigány, játékos is, mivel a fiatal ló, ugrott rá.”

„Van egy okos, játékos ló.”

„Távolítsa el az I okos ..”

A roma nők - vicces srác:
. „Ránéztem vidám arcát.”
. „Shone ferde szemmel vicces.”
„Minden, mint amilyennek lennie kellene - fun válaszolt Ivan”.

A roma nők - huncut srác:
. "Én, testvér, huncut".
„Csaltam magam nem vagyok rosszabb ...”

A roma nők - csak egy egyszerű ember, mint egy gyerek:
. „Kezdte mondani valamit a helyzet, ha a közelemben, gyerekesen egyszerű.”

. „Szeretem őt - ő volt egy egyszerű lélek.”
. „Sírtam a legtöbb gyermek, és szinte nem különbözik tőlük.”

A cigány selyem, kedves nevetés:
. „Nevetett selyem, kedves nevetés, újra nézi a duzzadt kezét.”

Roma nők nem szeretik az összes Kashirinyh kivéve nagyanyja és Alyosha:
. - És én vagyok Kashirinyh de Babanov, én nem szeretem, hadd szeretik démon!
- És én?
- Te - nem Kashirin te - gyalog, a másik vér, egy másik törzs ... "

A roma nők szeretettel hív nagyanyja „Babani”:
"Nos, Babanov ..."
. „És te utaschat Babanov Ali anyja.”

A roma nők - jó munkás „arany kezét”. Erre a nagyapja és testvérei Kashirinyh bánni vele óvatosan:

. „Rájöttem, hogy a cigány vesz a házban egy különleges hely: a nagyapja kiabált neki, hogy nem olyan gyakran, és dühösen, mint fia, és a szeme beszélt róla, komor és a fejét rázta:

- Golden kezet Ivanka, fúj a hegy! Mark szavaimat: nem kis emberek növekszik!
Nagybácsik is kezelik óvatosan Tsygankov, barátságos és soha nem „vicc” vele. "

A roma nők álma, hogy egy erős hang énekelni:
. „Néha hirtelen és szánalmasan felkiáltott:
- Ó, ha csak a hangom - Daloltam mint Isten. "

„Azt akarom, hogy egy hang - panaszkodott cigány -. Ha Isten adott volna hangot, tíz éve, én Popel, és miután - legalábbis mint egy szerzetes.”

. „Ó, ha csak a hangom ének, wow, Lord! Itt van egy égési emberek ...”

A roma nők hasonló Ivan a Bolond a mesék:

. „Ránéztem vidám arcát, és eszébe jutott a babonaság körülbelül Ivan Tsarevich, mintegy Ivanushka bolond.”

Gypsy nagyapja felhívja a bolond, ha ő ölte meg a kereszten:

. "Ó, Vanyushechka ... bolond."

Szórakozás cigány


Szombaton cigány rendezi szórakozás csótányok:
.. „Szombaton a konyhában kezdődött leírhatatlanul furcsa az élet: cigány kivette a kemence fekete csótányok hamar textil hám, metszetei papír szán, és a sárga, tiszta mosott tábla hajtott négy fekete ló, és Ivan, elküldi őket futó vékony zseblámpa izgatottan sikított:
- Mert arhereem megyünk!
Beillesztettem hátán csótány kis darab papírt, vezette a szán, és kifejtette:
- elveszett táska. Monk fut, drazsék!
Csótány lábak kötve egy menettel; rovar mászik, dugta a fejét, és sírt Vanka, tapsolt:
- A sekrestyés a kocsmába este megy. „(III)

Roma nők képzett egerek:
. „Megmutatta egerek parancsnoksága alatt, és elindult a hátsó lábait, húzza mögöttük hosszú farok villogó vicces kis fekete gyöngyök szellemű szemét. Az egerek ő óvatosan kezelni, viselték kebelében, etetés száj cukrot, megcsókolta.”

A roma nők meg trükkök kártyákkal és a pénz:
. „Tudta, hogyan kell csinálni trükkök kártyákkal, pénz, kiabál az egész gyerek, és szinte nem különbözik, ha az alárendelt kártyázni vele, hagyta” bolond „néhányszor egymás után, -. Lett nagyon szomorú, sértett tőkehal és abbahagytam a játékot, majd panaszkodott nekem, szippantás. "

A roma nők szeretnek táncolni:
. „Az egyik konyhai tűz égett cigány volt, repülő sárkány, razmahnuv fegyverek, mint a szárnyak, csendesen mozgó lábát; giknuv, leguggolt a földre, és dobta arany Swift, világító mindent körül csillogás a selyem és a selyem, remegés és hullámzó, mint egy leégett és megolvasztjuk.
A roma nők táncoltak fáradhatatlanul, önzetlenül, és úgy tűnt, hogy ha kinyitja az ajtót, hogy a szabadság, és ő fog táncolni az utcán, a város, senki sem tudja, hol ... "
. „Uncle Jacob, megölelte cigány, azt mondta neki:
- Meg kell táncolni az éttermekben, - ugye emberek hozták szóba. "

A roma nők szeretnek lopni. Lop ételt a piacon szórakozás:
”. A lány elmagyarázta, hogy a cigány nem annyira vásárolni a piacon, hány lop.
- ad neki pyatishnitsu nagyapja, ő fog vásárolni három rubelt, és tíz lop, - mondta szomorúan. - Szeret lopni, csintalan gyerek! Miután megkóstolta - jól kiderült, a ház nevetett, dicsérte a jó szerencsét, és vett egy lopás szokás. "

. „Minden cigány pénteken. Elmentem a piacra vásárolni rendelkezések.”

A roma nők tudják, hogy a lopás rossz. Lop unalmában, és nem a pénz:
„Hiszen tudom, lopás helytelen és veszélyes önmagára én csak unalomból és pénzt én megtakarítás, a nagybácsi egy hétig, akkor csak annyit kell bírnia nem sajnálom, én teljes mértékben ...!”.

Gypsy halál

Halál Tsyganka ismertetett III új „gyermekkori”.

Egy téli cigány testvérek Kashirinyh segít hordozzák a kereszt a temetőben. A roma nők megbotlik és elesik. Brothers kereszt Kashirinyh dobja. Kereszt az egész súly esik a cigány és összetöri halálra:
. „Megbotlott. <.>Elestem és zúzott neki - sújtotta a hátsó. És ez béna minket, így csak esett a keresztet. „Nagymama, nagypapa és Gregory hibáztatta a halál cigány Kashirinyh testvérek (Jacob nagybácsik és Michael):
- Te futott át neki, és - mondta tompán Grigoriy.- Igen - mi van ... - Te! Nagyapa sajnálja, hogy a cigány arca elvesztette a jó munkaerő:
”.Svolochi! Amit a srácok már kimerítette hiába! Végülis nem lenne árak öt év múlva ... <.>Farkasok!<.>Tudom - ez volt a lehelete akkor az egész ... Ó, Vanyushechka ... bolond. "

Barátság cigány és Alyosha

Roma és Alyosha nagyon szereti egymást:
„Azt mondtam neki, hogy szeretem őt nagyon - ő emlékezetes egyszerűen azt felelte: - Szóval elvégre én is szeretlek - a fájdalom és a kapott, a szeretet Ali, én lesz valaki, akinek nem érdekel ...?” " . szerettem Ivan, és maga is meglepődött, hogy hallgatnak. "

Alyosha tölt sok időt a cigány. Barátság nő között:
. „A barátság Ivan összes nőtt;. Én leginkább a nap körül ingadozik cigány.”

A roma nők sajnálom Alyosha. Kidugja a kezét a rúd, amikor a nagyapja a fiú ostor. Tehát Alyosha kap kevesebb agyvérzés:
„Kár, hogy nekem már felfogja a torok, a szag baj ... Azt ostor!” „Ahogy a nagyapám belépett a düh, és látom zaporet te, ezért kezdtem azt átadja helyettesíteni, várva -. Törések rúd dedushka- ezután indulnak a másik, és te meg utaschat Babanov Ali anyja is, a rúd nem törik, rugalmas, áztatott de mindegy akkor kevesebb, mint szörnyű -! látod, hogy „” Ez mindegy helyettesíthető az ostor a kezét, amikor a nagyapja másodperc .. én. <.>És a következő alkalommal, felesleges fájdalmat vette át. „Cigány hagy mély benyomást az élet Alyosha:
. „Legemlékezetesebb a napokban kaptam egy cigány.”
Ez volt a kép idézetek és jellemzése Ivan cigány a történet „gyermekkor” Gorkij: jellegének leírását és megjelenése cigány, a kedvenc szórakoztató, cigány kapcsolatok Alyosha, leírás cigány halálát.