A pásztor és a farkas (a történet egy mese)

Tales vers

A pásztor és a farkas (a történet egy mese)

A hegyen, közel a folyó,
A csend legeltetett juhok.
Tehénpásztor a fűben fekve,
A hő az egész sínylődött.
Nagyon unalmas egyedül
Az egész nap feküdt az árnyékban.
És én jön idióta,
Hogyan nevezik magukat a férfiak.
Elkezdett kiabálni, hogy van ereje:
-Wolf vitték le bárány!
Minden dolog hirtelen elhagyott
És a folyó futott.
Nézd - alvó juhok magam,
Meleg nap gyűrűk.
Angry férfiak -
Futtatni őket hiába nem kézzel.
Pastushonka szidtam
Igen, és hamarosan minden feledésbe merült.
Soha nem lehet tudni, hogy milyen hiba,
Tehát valójában nem lehet egyáltalán.
Az élet a faluban folyik dimenzióban.
Tehénpásztor horzsolásokat körül.
Csak unalom érvényesült -
Swain ismét a bűn.
Ismét kiáltja: „Hiba! A Wolf!
Elszórtan egész nyáj! "
Men futott -
Minden csendes a folyó.
Wolf Nem juh alszik.
Swain nem fogadjuk meg a szavait.
Úgy döntött, őszinte narod-
A fiú gyakran hazudik.
A parasztok voltak rendellenesség,
fiú vert
(BANNER módja valami egyszerű)
És mentek haza.
Nap, a másik a falu minden dicsőség,
Tehénpásztor horzsolásokat rendszeresen.
Hirtelen kúszott szürke farkas
És a juhok húzni.
Tehénpásztor látta a farkas,
Elkezdett kiabálni, de mindhiába.
Bár kiáltotta, és a dicsőség,
Csak a farkas megette a nyájat.

Regisztrációs szám szám 000133993

Oszd meg barátaiddal:

Régebbi ez a rész:

A következő termék a következő részben:

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.

Hálával és tisztelettel!

A pásztor és a farkas (a történet egy mese)

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.

Igen, én nem hazudott a fiú,
Wolf használt juhok - nem húzta!
Soha, barátom, nem hazudnak,
Kohl nem akarnak bajt?

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.

Sveta, kösz az őszinte felülvizsgálat.

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.

Az eredmény ez a mese természetesen sajnálom. De a mese a bölcsesség és az erkölcs. Szépen írt! Köszönöm, Elena!

A pásztor és a farkas (a történet egy mese)

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.

Hálával és tisztelettel!

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.

A tanmese. Köszönöm.

Hálával és tisztelettel!

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.

Helen, én megtettem, hogy a költészet perelozhila.Ya olvasni egy másik yazyke.A a nem sejtette.

Ez a feladat az, hogy konkurs.Spasibo beugrott egy látogatást.

Helen, tudom, hogy ez a példázat azt zadaniyu.Prosto chitala.Ona én prózában, persze, de nem tudom, lehet fordítani, de nem az orosz yazyke..No zamechatelno.A történt versekben tudja megmondani, hogy milyen Fountainhead te?

Szüleim olvasott nekem, mint egy gyerek.

Wow memória!

Helen, teljesen egyetértek veled.

A fényképek csökken. Kattintson ide az eredeti forrás.