A probléma az, hogy milyen dokumentumokat szabályozza leveleket e és g az emberek neveit a dokumentumokban,
Itt van a dokumentumban:
Jelenleg vannak olyan szabályok, az orosz helyesírás és központozás jóváhagyott 1956-ban a Tudományos Akadémia, a Szovjetunió, a Felsőoktatási Minisztérium a Szovjetunió és az Oktatási Minisztérium a RSFSR.
Ami a használatát a magyar nyelv „e” betű a 10. § a IV E Szabályzat a következő rendelkezéseket tartalmazza.
Az „e” betű van írva a következő esetekben.
1. Ha szükséges, hogy megakadályozzák a helytelen elolvasása és megértése a szó, pl: tanulni szemben tanulni; minden más, mint bármi, Szép időben, szemben egy vödör; elkötelezett (igenév) ellentétben a tökéletes (melléknév).
2. Ha szükséges, adja meg a kiejtést homályos szavak, mint például: a folyó Oljokma.
3. A különleges szövegeket: alapozók, tankönyvek magyar nyelvű tankönyvek helyes kiejtés, stb valamint a szótárakban, hogy jelezze a stressz helyét és a helyes kiejtés.
Intézet Magyar Nyelvi Tudományos Akadémia megállapította, hogy a levél „g” kötelező írni minden olyan esetben, amikor úgy viselkedik, mint egy jellegzetes (például az ég - a szájban), abban az esetben a név a „e” betű és az „f” azonosak azaz, mivel a különböző helyesírási szavak megfelelő használatuk egy változata az azonos tulajdonnév (családi).
Felszólították a fenti rendelkezések, valamint értelmében a szabályzat orosz helyesírási és központozási, az „e” betű helyett fel lehet használni az „e” betű, amelyet nem lehet szabálysértésnek minősül. "
Így a fentiek vezet a következő következtetéseket. A mai orosz nyelvű „e” betű és az „e” egyenlő, a használata a levél „g” leginkább a megkülönböztető képességet. A hivatalos és egyéb dokumentumok jele lehet az „e” betű helyett „e”, amely nem sérti a vonatkozó jogszabályok, és nem tekinthetők a korlátozásokat vagy akadályokat a megvalósítása a jogok és szabadságok az ember és állampolgár.
- Adigeföld rep.
- Altáj Rep.
- Áltáj
- Amura.
- Arhangelszk régióban.
- Astrakhan régióban.
- Baskíria Köztársaság.
- Belgorod régióban.
- Bryansk régióban.
- Buryatia Rep.
- Vladimir régióban.
- Volgograd régióban.
- Vologda régió.
- Voronyezs régióban.
- Dagesztán Rep.
- Zsidó szerzők. régióban.
- Trans-Bajkál Terület
- Ivanovo régióban.
- Ingusföldön rep.
- Irkutszk régióban.
- Kabardino-Balkar Köztársaságban.
- Kalinyingrádi régióban.
- Kalmykia Köztársaság.
- Kaluga régióban.
- Kamcsatka Krai
- Karachay-Cherkess Rep.
- Karélia Köztársaság.
- Kemerovo régióban.
- Kirov régióban.
- Komi Köztársaságban.
- Kostroma régióban.
- Krasnodar régió
- Krasznojarszk terület
- Krím
- Kurgan régióban.
- Kurszk régióban.
- Leningrádi régióban.
- Lipetsk régióban.
- Magadan régióban.
- Mari El Köztársaság.
- Mordvin Köztársaság.
- Budapest
- Moszkvai régióban.
- Murmanszk régió.
- Nyenyec Autonóm Körzet. env.
- Nyizsnyij Novgorod régióban.
- Novgorod régióban.
- Novoszibirszk régióban.
- Omszk régióban.
- Orenburg régióban.
- Orel.
- Penza régióban.
- dauer
- Primor
- Pszkov régióban.
- Rostov régióban.
- Ryazan régióban.
- Samara régióban.
- Budapest
- Szaratov régióban.
- Saha (Iakutiia) ill.
- Szahalin régióban.
- Szverdlovszk régióban.
- Szevasztopol
- Észak-Oszétiában - Alania Rep.
- Szmolenszk régióban.
- Sztavropol
- Tambov régióban.
- Tatár Köztársaság.
- Tver régióban.
- Tomszk régióban.
- Tul.
- Tyva rep.
- Tyumen régióban.
- Udmurt.
- Ulyanovsk régióban.
- Habarovszk határterület
- Khakassia rep.
- Hanti-Manszijszkban szerző. env. - Yugra
- Cseljabinszk régióban.
- Csecsenföld rep.
- Chuvashia Rep.
- Chukotka Auto. env.
- Jamal-Nyenyec Autonóm Körzet. env.
- Jamal-Nyenyec Autonóm Körzet. env.