A probléma az, hogy milyen dokumentumokat szabályozza leveleket e és g az emberek neveit a dokumentumokban,

Itt van a dokumentumban:

Jelenleg vannak olyan szabályok, az orosz helyesírás és központozás jóváhagyott 1956-ban a Tudományos Akadémia, a Szovjetunió, a Felsőoktatási Minisztérium a Szovjetunió és az Oktatási Minisztérium a RSFSR.

Ami a használatát a magyar nyelv „e” betű a 10. § a IV E Szabályzat a következő rendelkezéseket tartalmazza.

Az „e” betű van írva a következő esetekben.

1. Ha szükséges, hogy megakadályozzák a helytelen elolvasása és megértése a szó, pl: tanulni szemben tanulni; minden más, mint bármi, Szép időben, szemben egy vödör; elkötelezett (igenév) ellentétben a tökéletes (melléknév).

2. Ha szükséges, adja meg a kiejtést homályos szavak, mint például: a folyó Oljokma.

3. A különleges szövegeket: alapozók, tankönyvek magyar nyelvű tankönyvek helyes kiejtés, stb valamint a szótárakban, hogy jelezze a stressz helyét és a helyes kiejtés.

Intézet Magyar Nyelvi Tudományos Akadémia megállapította, hogy a levél „g” kötelező írni minden olyan esetben, amikor úgy viselkedik, mint egy jellegzetes (például az ég - a szájban), abban az esetben a név a „e” betű és az „f” azonosak azaz, mivel a különböző helyesírási szavak megfelelő használatuk egy változata az azonos tulajdonnév (családi).

Felszólították a fenti rendelkezések, valamint értelmében a szabályzat orosz helyesírási és központozási, az „e” betű helyett fel lehet használni az „e” betű, amelyet nem lehet szabálysértésnek minősül. "

Így a fentiek vezet a következő következtetéseket. A mai orosz nyelvű „e” betű és az „e” egyenlő, a használata a levél „g” leginkább a megkülönböztető képességet. A hivatalos és egyéb dokumentumok jele lehet az „e” betű helyett „e”, amely nem sérti a vonatkozó jogszabályok, és nem tekinthetők a korlátozásokat vagy akadályokat a megvalósítása a jogok és szabadságok az ember és állampolgár.

  • Adigeföld rep.
  • Altáj Rep.
  • Áltáj
  • Amura.
  • Arhangelszk régióban.
  • Astrakhan régióban.
  • Baskíria Köztársaság.
  • Belgorod régióban.
  • Bryansk régióban.
  • Buryatia Rep.
  • Vladimir régióban.
  • Volgograd régióban.
  • Vologda régió.
  • Voronyezs régióban.
  • Dagesztán Rep.
  • Zsidó szerzők. régióban.
  • Trans-Bajkál Terület
  • Ivanovo régióban.
  • Ingusföldön rep.
  • Irkutszk régióban.
  • Kabardino-Balkar Köztársaságban.
  • Kalinyingrádi régióban.
  • Kalmykia Köztársaság.
  • Kaluga régióban.
  • Kamcsatka Krai
  • Karachay-Cherkess Rep.
  • Karélia Köztársaság.
  • Kemerovo régióban.
  • Kirov régióban.
  • Komi Köztársaságban.
  • Kostroma régióban.
  • Krasnodar régió
  • Krasznojarszk terület
  • Krím
  • Kurgan régióban.
  • Kurszk régióban.
  • Leningrádi régióban.
  • Lipetsk régióban.
  • Magadan régióban.
  • Mari El Köztársaság.
  • Mordvin Köztársaság.
  • Budapest
  • Moszkvai régióban.
  • Murmanszk régió.
  • Nyenyec Autonóm Körzet. env.
  • Nyizsnyij Novgorod régióban.
  • Novgorod régióban.
  • Novoszibirszk régióban.
  • Omszk régióban.
  • Orenburg régióban.
  • Orel.
  • Penza régióban.
  • dauer
  • Primor
  • Pszkov régióban.
  • Rostov régióban.
  • Ryazan régióban.
  • Samara régióban.
  • Budapest
  • Szaratov régióban.
  • Saha (Iakutiia) ill.
  • Szahalin régióban.
  • Szverdlovszk régióban.
  • Szevasztopol
  • Észak-Oszétiában - Alania Rep.
  • Szmolenszk régióban.
  • Sztavropol
  • Tambov régióban.
  • Tatár Köztársaság.
  • Tver régióban.
  • Tomszk régióban.
  • Tul.
  • Tyva rep.
  • Tyumen régióban.
  • Udmurt.
  • Ulyanovsk régióban.
  • Habarovszk határterület
  • Khakassia rep.
  • Hanti-Manszijszkban szerző. env. - Yugra
  • Cseljabinszk régióban.
  • Csecsenföld rep.
  • Chuvashia Rep.
  • Chukotka Auto. env.
  • Jamal-Nyenyec Autonóm Körzet. env.
  • Jamal-Nyenyec Autonóm Körzet. env.