Agth és atlasz v14 - divatos osztrák hivatalos
Hogyan forgatják lefordítani játék szövegeket:
Ez a verzió már tenni csak az én meghajtót, ameddig ez nem lehet szerkeszteni képernyőkön.
Először is, meg kell magukat a programokat: AGTH - Anime Játékok Text Hooker és Atlas V14. Mindkét swing a helyszínen.
Megjegyzés: Atlas csak akkor működik, ha a Windows állítva Hippo mód, hogy könnyebb proguustanovit ha váltás a japán, így ha problémák vannak a játék, vagy AGTHom, akkor nem kell váltani obysnuyu elrendezés csípés vagy újra Atlas .
Kicsomagolás. ÉN használ egy ingyenes program 7zip, valószínűleg fog állni WinRar. Mindkét program azonos elv, hogy a nem igazán számít, hogy mit fájl megnyitásakor.

Mi található a mappát, ahová telepíteni az Atlas és a tíz tapaszt, hogy mi van ebbe a mappába. Most Atlas protablechen, de ez a felirat próbaverzió lesz, de ha ez összezavarta, akkor nevezd át a parancsikont, majd.
Most már a program megnyitásakor.

Válassza Gyors Atlas funkció

Az eszköztáron, akkor megjelenik egy kis zöld négyzet. Kattints rá, és válassza ki az Automatikus vágólap Translation
Most minden, amit másol automatikusan fordítani Alas. Mint például:

Most AGTH. A program nem igényel telepítést. Nyissuk meg a mappát, kattintson az .exe fájl formátumban (miután ki az összes fájl), és hozzon létre egy parancsikont.

Vágott és illessze parancsikont az asztalra.
AGTH kötni a játék, meg kell tanulni a játékot pid feladatkezelőben.
Nyissa ki a menedzser.

Nyissa meg a játékot (az én esetemben ez édes Pool), és keresünk sweetpool.exe fájlt, vagy bármely más hasonló. Minden játék nevezi magát a maga módján, de a nevét nem túl nehéz kitalálni.
Ha a pid még nem jelenik meg, folytassa a nézetet --- vyrat oszlopokat. és be elé PID

Fuss AGTH. Nevének módosítása a szöveg amíg AGTH nachet nem mutatja az ugyanaz, mint ami írva a játék.

Megjegyzés: a néhány játékot meg kell csípés a program beállításait, rámutatva, hogy ez eltávolítja ismétlődő karaktereket (például Messiás Paranoia Paradox), hogy növelje a sebességet, amellyel a program rögzíti a szöveg (én általában áll 100 ms, és elég jól működik), valamint hogyan kerültem Édes Pool, a program azonnal megragadja a teljes szöveg egy bizonyos pontig (jellemzően körülbelül 5 perc olvasás), nem kényelmes, de ez is nem kell félni.
Együttműködik a két prog értelme, ha bármilyen angol és rájössz, hogy a fordítás rossz és ügyetlen. Ő ad csak viszonylagos ötlet a szöveg, de ez elég gyakran, kivéve azt, hogy mindig működik a termelés Nitro + KIRÁLIS mert sok komplex szókincs. Bár én nem hagyja abba. )
Yaoiytis és hentai egészségügyi