Baglyok szelíd, Netlore les pires, franciaország, zene, bagoly, baglyok, édes, népi

Rasskazyvaetkorrespondent "Zvukov.Ru" Dmitry Kryukov:
A történelem egyik legérdekesebb zenei események a közelmúltban kezdte unalmasan elég - meglátogatott egy barátom, megkértem, hogy kapcsolja be a zenét, és egy idő után a figyelmemet vonzott a furcsa szám. Nyilvánvaló külföldi csoport énekelt a stílus „orosz-gypsy-folk” dal a mottója „A tender baglyok”.
- Ez a fajta a francia csapat, de nem tudom róluk, én csak adtam egy linket, mondta a barátja.
Hazatérve, rögtön rohant a hálózathoz. Kiderült, hogy nem mi voltunk az első, akinek a fejében foglalták dalszövegek titkos „Finom Bagoly”. Eltekintve szétszórt utalásokat a terek az internet, van, kiderül, az egész közösség blog Livejournal sovy_nezhnye. Ott jártam.
(Belépés megtisztítása az oldalt.)

Itt az ideje, hogy egy kicsit elkalandoztam, és alkalmazni csak a szöveget. Mivel a felismerés a dalok itt-ott, hangok szkeptikusok - mondjuk, semmi „Bagoly Delicate” énekli, nagyon logikus. És valami sokkal prózaibb. Például a „havas bagoly” vagy „felhívja a Tender.”
A szkeptikusok megzavarodék. Szöveg után egyes megállapításokat-pontosan a baglyok. Mint ez:
Fekszem a tetőtérben otthon.
Unom kétségbeesetten Isten tudja, miért.
Hirtelen hallottam mögötte szelíd baglyok „van-yu” -
A szívem több móka
A-lai-lai-lai, jó volt.
Megyek az úton, a másik rabló,
Szomorúan egyedül egy idegen országban.
Hirtelen hallottam mögötte szelíd baglyok „van-yu” -
A szívem több móka
A-lai-lai-lai, jó volt.
Én lóg egy kötélen lengő lábait,
Szeretnék egy kicsit több levegőt.
Hirtelen hallottam mögötte szelíd baglyok „van-yu” -
A szívem több móka
A-lai-lai-lai jó volt.
Ha még nem hallott - minden eszközzel, letölteni és hallgatni a lelkes számát.
Egy közösség alakult ki spontán, az úton, még mindig él - főként gyűjt fényképet finom baglyok.