Blogok - régi dalszerző

Iovin - Külföld

Miért akarsz menni utánuk?
Ez a pálya ágy, mint egy kés nyomvonal

Mi a sorsa egy felperzselt ég
Dan fogadalom
Nincs remény a szemében a lehűtött hamu
Hamu év.

De a törvény nem tudja sajnos
Még ha külföldön tűz,
A füst naplemente vitorlák fogságban hajnal
Miért van szükség páncél,
Ha a sztrájk fúj szív belsejében?

A határait jég képződött szilárd szélén,
Itt a víz valaha is elmossa a vér.
A törvény durva, de még mindig kegyes
Mint a szerelem.
Az ő bilincsek nem rohan, akár halált is okozhat
Soha.

De a törvény nem ismeri az indoklás
Még ott.

Mit keres túl az égen?
Jelére koronázza meg kimenetelét.
Burn hidak határtalan napkelte
Fordulj meg.

És árkok üresek és erős szabadság
Szakadt fel.

Nem tudja, hogy a törvények törvénye
Még ott.
A fordulat az idők
A naplementét a mélységbe olvad el.
Alatt kék bannerek
Az utolsó elhagyni a hajót a partra
Az utolsó elhagyni a hajót a partra
Az utolsó elhagyni a hajót a partra

Minden eltűnt, nem hagy nyomot. És tudja, mellkasi fájdalom Szilánk a jég.

A szélén paizsom lándzsa jelzi a naplemente.
Por a fogak nyikorog, poros kilátás.
Azt mondta: „Uram, gyönyörű Graf Roland,
Megy a másik irányba! "
Rocks a szakadékba állt a börtön,
Nem lehet bízni az emberek itt, és a madarak, és
Azt mondta: „Uram, gyönyörű Graf Roland,
Megy a másik irányba! "

Nem tesz különbséget a személyek, akik nem nyissa meg a páncélt.
Határozottan megfogja a kantárt, sarkantyúk, amely ló
csendesen.

Kivörösödött naplemente, bíbor a vakok szemeit.
Ez felvágja az ég mennyezetén tollak héja
És mögötte különítem árulás lépés
A ritmus acél patkó!
Bowl minden kegyelem-iszik meg?
Vérfoltos arany liliom.
Azt mondta: „Uram, gyönyörű Graf Roland,
Sokan eh van ellenség? "

Döntetlen kesztyű acél lassú félkört.
Te ukazuesh távolság, mór déli
csendesen.

Lásd a jobb oldali a sziklák leomlanak pajzsok zománc.
Érzek baj, és a halál a neve „Roncesvalles”.
Azt mondta: „Uram, gyönyörű Graf Roland,
Ideje fújja a kürtöt! "
Nem azért, mert mi néma cső arany réz,
Segítségével a Spurs a hegyek nincs ideje?
Vajon hisz nekem, uram, gyönyörű Graf Roland,
Hogy a halál harcban könnyű?

Rohanó találkozni vele - még nem ment őrült mi?
Mi lesz a sír kő Roncesvalles!
Ne zavarja a lovakat, épület nem lehet menteni,
Látom az erdő a transzparensek, hallom, hogy valaki másnak a beszéd!

A királyi ház az arany rekettye,
Meggondolatlan emelünk tartozás rog-
Túl késő!

Fiat voluntas Tua, sikut a Caelo, Et in terra.

Akiknek a hangját csengenek, akiknek a hangját énekel?
Azt kiáltotta: „Viszontlátásra”, csökkenő, csökkenő
a csillagok.

Sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Et ne nos inducas a tentationem;
Sed libera nos a malo. libera nos a malo.

A város Fekete-erdő békében,
Búzát, és a szarvasmarha,
A föld bőséges és érkezése egy tisztességes,
Az év folyamán a következő évben.

De a nézetek kaszálás és keresztezi az ablakokat,
És a zárak rögzül az éjszaka,
És a szolga szolga suttogás lopva:
„Ismét, a malom nyugtalan.”

A szomszédos templomban otsluzhat Mass
De az éj át a küszöböt,
Itt a hold emelkedik az erdő
És a penge fejbe.

A gyökerek az ágak, de a fekete ágak,
Karmok, mint Szögek szakadt ki a ketrec,
Szélmalom, szélmalom,
Mi van darálva itt?
Milyen kukoricát?
A lapátok forogni a szív körül,
De nem érdekel
Nem érdekel ...

De hallani a tulajdonos - dübörgő Patkó,
A szél fly kakas toll,
Tele edző, csillogó csillog -
Mill különleges vendégek között.

Hol van a vázat? - eljött az idő,
Nevetés hóesés, fém hang,
Évet kanyar, az ég a felhők mögött,
Az út hóval borított.
Ki fizeti az élet a tizenkét?
eljött az ideje.
Szélmalom, szélmalom,
Mi van darálva itt?
Milyen kukoricát?
A lapátok forogni a szív körül,
De nem érdekel
Nem érdekel ...

Hideg kezek, acél kapuk,
A falak mögött a szél elült.
Miért, te lány, itt ebben az időben?
Nem fogsz találni egy udvarlója.

Kerék acél gőzölgő vízben,
Vér folyik a halott malomkövet
szitálás a falak mögött - mindenekelőtt a fenti,
Kit keres a malomban éjjel?

Ravens keres csőr nyilvánosságra,
Rögök föld kivágott pata,
Fekete átvágják a szakadék
Feje fölött.

Jegyese, jegyese, kötött, hideg,
Én az Ön számára.
Szélmalom, szélmalom,
Mi van darálva itt?
Milyen kukoricát?
A lapátok forogni a szív körül,
De nem érdekel
Nem érdekel ...

Baroness szerények voltak legyen,
Mondd meg neki, hogy ne szüntesse meg a szempillákat,
Mondd meg neki, báró. Csak később, hallod?
Pletyka hengerelt, mint egy kő a tetején.
Feleség mondod, ez nem igaz.

Azonnal megölte a gazember,
Baroness voltak folytatni a kolostorba,
Vezette a báró. Csak később, hallod?
Truvor County fattyú énekelnek,
Ez született árulás.

A sorsa az arc - egy pakli kártyát.
Kereszt ki a címert, a fattyú
Ön egy idegen itt, a farsangi valaki ülések,
Amennyiben Honor táplált hollók -
És te lemondtak.
Vazallus szerencsét támaszkodhat kizárólag a kardját.

Jöjjön el, és ez, ha tudsz venni,
Menj, és rúg vissza,
Menj, fattyú, állapítsa a kihívást,
Lazán dobált a kesztyű világ
És hagyd, hogy nyerjenek, kinek van igaza.

Mi nemesség? És mi az aljasság?
Te nem bűnös Születésének
És ha a háború - még a háború szabályok nélkül,
És ha nyersz - bármi áron,
Senki sem meri megítélni.

Ahol Isten, mikor hívtál?
Mégis csendes fém
Mindaddig, amíg a pálya még nem dobott ki az ajtón.
És keserű nevetés korezhit száj
És akkor hajtott a lovát,
Anélkül, hogy bonyolult utakon.

A király kezébe kap egy címet,
Ön lesz a felesége hercegné
Akkor lesz gazdag és javára fog tudni
Méltó lesz méltó az összes,
De ez nem lesz az utolsó.

Luck, énekelni - eljött az idő.
Mi egy játékos - ez az utolsó.
Már trumpeting hírnök rekedt trombita.
Az érme lesz a szélén,
Fortuna dob nulla.
Fizessen sors az élet, és az élet a sors.

Duchess szerények voltak legyen,
Mondd meg neki, hogy ne emelje a szempillák.