Bolgár (4) Bolgár Orosz családi élet

Az a tény, hogy a bolgárok levelet cirill, tudtam, még mielőtt az első látogatása Bulgária hét évvel ezelőtt. Tudom értékelni ezt a tényt azonnal kilépett bolgár földön először. „Letische” volt írva az épület a repülőtéren. Ne legyen túl okos, hogy megértsék, miről van szó.

A legtöbb átlag. Bár a szó gyakran ferde a magyar felfogás, de nem egy különösen feszült a megértést, amikor azt látja, például egy tisztességes épület jel „bank” (bank), vagy - „nagyon orvosi készítmény (optometrista)”, „Zbolekar” (fogorvos)

Egy „zaek megfojtották” (nyúl pörkölt) - érdemes. Replikálható internet vicc bolgár nyelv - a magyar. És ahol - mi még manipulált, mert nyilvánvaló, hogy - általában nem nyúl és a nyúl, de ez nem lett volna elő ugyanazt a benyomást. „Zelenchutsi megfojtották” - egyszerűen - párolt zöldség. Ha továbbra is a téma az élelmiszer, amit sok hasonló elismert szavak. Például, gyakran előfordul jel „Pryasno mezo” - friss vízzel (friss) húst. Minden világos, annak ellenére, hogy a két betű a szó helyet cseréltek: e és i. Az ilyen kis „gubanc” véleményünk szerint megfelel a magyar tétel. És általában ezek a dolgok nem csak érthető, hanem egy igen szórakoztató.
De a „b” a bolgárok, éppen ellenkezőleg, nagyon fontos és szükséges. Vegyük például a bolgár szó „rba” (hal) - hangzik majdnem - mi. Az a tény, hogy ellentétben a magyar nyelv, ahol „b” nem kimondani, és ez szolgál egy elválasztó jel (b alatt túrák), bolgár nyelven b - teljesen tele írni ejtik. Jelenvaló Wikipedia rámutat arra, hogy a bolgár levél „b” magánhangzó közel hangsúlytalan hang a szó a magyar „Thabo p”. Gyakori viták, hogyan lehetne jobban közvetíteni, hogy értik a hang a levél, de a hang változik a környéken más levelek, a sokk-sokk-mentes .Otsyuda és sok lehetőség, és -o- s. ez egy ilyen nehéz bolgár Z.
Vagy - egy másik puzzle magyar a bolgár betűk és a hangok. „U” - a levél bolgárok teljesen más hang, más magyar. „U” - olvasható és kiejteni - a PCS. Mulatságos volt, hogy keressen valamilyen logika - a W betű alján right've hozzáadjuk a kis betűk T -, hogy van a hang a PCS. Ezért, amikor azt látjuk, a bolgár utcatábla „POSCHA” nem csak könnyű megérteni a jelentését, hanem a jogot - a bolgár mondta: POSTA.
Most, hogy tudjuk ezeket a részleteket a bolgár b és w, gyakran találkozott a „Kashta” (ház a - bolgár) azt mondta, helyesen. "Kashta vendégnek" (vendégház), "Kashta a könyvek" (House of Books, könyvesboltok - "Knizharnitsa"), stb Átírás tudja biztosítani, és akkor biztosan nem lehet összetéveszteni - [ „kəshta]. Nagyon vicces találtam a nevét „Bulchinska Kashta”.

Bolgár nyelven, mert értjük azt nagyon-nagyon vicces. Nos, hogy tetszik, ha egy görögdinnye - bolgár - dinnye, cukkini - tykvochki, erdő - Mountain, egy szék - asztal, jobb - jobb ... Azt mondom, hogy a bolgár nyelv a magyar megértése - nevetségesen vicces történik.
Komikus több folyik IGEN és NEM swing a fejét. Minden valószínűleg tudja, hogy a bolgárok bólint a fejét, amikor tagadják, és rázza a fejét egyik oldalról a másikra - pozitív otvete.I, itt, a fegyveres és ezt a tudást, megközelítések, mint például az eladó és megkérem a kérdés - ő rájött, hogy előtte egy idegen, és ezt szem előtt tartva, megrázza a fejét. És ha ő nem is csendben, még aranyos, mosolygós, akkor marad a dilemma, t.k.my -Szóval nem tudom, megrázza - Bolgár vagy - a mi ... ő figyelembe veszi a pillanatban, hogy a külföldi vagy sem előtte ... Első tisztázni egymással ... és akkor emlékszik a híres dal - „körülnéztem, hogy ha ő megfordult, hogy megnézze, nem néz vissza ott” ... így, hogy minél több megbízható választ mindenre - ugyanaz a hang - igen vagy nem - így sokkal megbízhatóbb.
Ja, és végül, néhány fotó ...




Igen, „nyuszik fojtott” Trifon Zarezan „vagy kisbusz” Letische - Tsiganski Tabr „(mindkét esetben - a nevét az éttermek), természetesen -nEchto a” disznó holttest mezo „közeli” Avtomorga „De.” Dograma „a hangsúlyt a az utolsó szótag - egyszerűen lebontották a fejét, miközben nem emlékszik - ott csinálni ablakok és dupla üvegezés True jó bolgárok adunk a feledékeny (mint én :-)) „... és Schori” még mindig vannak különbségek vicces érkező Peter: narancssárga hívott minket .. német módra (kínai alma) Bulgária - „portokal” nos, nyilvánvalóan, aki először hozta a paradicsom (golden alma). - Domat, mi is van paradicsomlé, bors - Piper (néhány Őszintén hiszem, hogy az első termesztett, és a bolgárok, hiszen „blgarski”), de a burgonya -. BURGONYA- Pomme de terra nem bottal Üdvözlettel, Michael.
Michael, mint mindig, a bánya információkat. Fehér irigység irigység, amikor olvastam a virágzó lejtőn a hegy.
Tekintetében és a kamat, Tatiana
Tatiana!
Köszönöm a cikket, nagyon érdekes, átgondolt, elfogultság nélkül, imádom! Azt hiszem, továbbra is egy kérdésem, mivel Bulgária maga is csak elkezdte megnyitni, és fedezze fel, de amíg én vagyok a legelején a folyamat. Írja feltétlenül több!
Lily, köszönöm az értékelést a helyszínen. Bár ez érdekes (és magunk is), akkor továbbra is ... :))
Én nem ... én viszonylag sima, ha a motor nem használja 🙂
A hegyekben - ez talán egy másik Michael. Vagy én, de mikor volt az Varna.
De a virágok, és a szaga mindenütt hihetetlen.
A hála a helyszínen, és a legjobb kívánságait - MM
Itt vannak a többet olvastam, annál inkább gondolatok, a kételyek, kérdések, hogy hol fogom érezni boldog .... Rájöttem 20.000 fejenként, és Magyarországon, akkor élni elég szép, tekintettel arra, hogy a lakás \ ház már a gyerekek tanultak és elrendezve, hogy nem fizet semmilyen hitelt ... Van egy vidéki házban, 100 nm, területe 20 hektáros, a kert, fürdő, a város - 15 percig, majd a munka, és az egyetemek, a kávézó a 600 rubelt obeshsya (beszélek a kedvencünk). És én nem szeretek úszni .... A férje csak őrült a víz miatt, szeretnék, mondjuk, jobb az erkélyről a tengerbe reggel merülés 🙂 És Bulgária házak minden piros természetes cherepichkoy, és mi van a fél falu - ferde visszáját, bár sokan most újjá, miután az összes autók minden, és minden város igényeit ....
Úgy döntöttem, hogy menjen Bulgária egy hónapig a nyáron, hogy úgy érzi, hogy ez a mi .... Tatiana, akkor azonnal érzi, hogy jó lesz Bulgáriában? Mennyit utazik Magyarországon?
Lily, hogy tényleg minden relatív. Számunkra - a tenger - a legfontosabb dolog. Nem csak az úszás - tisztán pszichológiai tényező (mindig élt a tenger). Mi, vezetés mellett Bulgária a helyén van, azonnal akart maradni. És általában - hogy könnyebb talán, mint az átlagos Vengriyaninu tartózkodási hely megváltoztatása - a szülők és maguk a katonai ... .Pereezzhat sok volt. Ugyan - nézd - a legtöbb helyes.
Sok szerencsét!
Tatiana. Nagyon jó volt olvasni a cikkeket. Minden olyan érdekes és kedélyesen. Vettem egy könyvet a bolgár nyelv, emlékezni MULTI ko kifejezések, de amikor azt mondta: „nyamo Nisht” (egyáltalán nem) - a bolgár drugarka elmosolyodott. Ő maga az orosz folyékonyan kellemes enyhe akcentussal. Köszönjük honlapon!
Köszönöm a kedves szavakat.