Charushin Eugene, mint egy ló állatok lovagolni
Adott Nikita egy fa ló. Fehér ló, mind a szürke alma. A szeme üveges, a sörénye és a farka igazi - lószőr.
És mégis megadta Nikita helyezése.
Ez kocsi!
Kerék piros tengelyek arany, puha ülés, a tavasz.
Nikita lett lószerszám.
Tedd a tengelyek, ő kötötte ív harangok és szánkó harangok. És ha egyszer hasznosítani, hogy - amint a ló patája lebélyegezve Nikita megmenekült a kezét - és futott a padlón. Ran az asztal alatt, egy szék, egy kanapé, majd alól a kanapén ugrott - és vonulnak be a terembe! Minden sötét folyosón vágtatott és leszaladt a lépcsőn. Lépésről lépésre ugró és sétakocsikázás mögött.
Ló futott be az utcán, harangok zúgtak. Az emberek meglepődtek kiabálni:
- Nézd! Nézd! Fa ló fut, fa kocsi szerencsét!
a kutya futott, ugat. Verebek irányába félénk, macska a kerítésen mászás - a félelem.
Ez a ló futott át a város - ahol a mezők és kertek kezdődik. Kopott ló a mezőkön keresztül, a farok csóválja. Látja nyúl a kertben káposzta evés, hosszú fülek róla.
Ló megközelítette őket, és megkérdezte:
- Szeretné nyuszik, hogy egy kört?
- Azt akarjuk, szeretnénk! - mondják a nyulak.
Jumping, ugrálni, a kamion - és leült.
Ló farkát lengette, megrázta sörényét - és már rohant is a pályán.
Ran-futott, majd megkérdezi:
- Nos, nyuszik, jól korcsolyázni?
Senki sem válaszol.
Néztem ló, és a kosár üres.
Hol vannak a nyulak? Hová menjünk?
A nyúl a réten játszó átugorva egymást.
- Unalmas, hogy üljünk be a kocsiba! - sikoltozó nyulak. - Van több móka a tuskók úgy fűcsomó utazást.
Futó ló a pályán, egy üres teherautó szerencsés újra. Hirtelen hallotta - valaki a bokrok szimatol és morgások.
- Hé! Ki az szimatol? - kérdezi a ló. - Kifelé! Elviszem egy kört!
- Várj, most kifelé, - mondja neki valaki.
És most jön ki a bokrok sündisznó - kerek, tüskés, borított tű.
Posopel ő pohryukal, majd bemászott a teherautó - és a labda felfelé görbült.
Rada ló - van valaki a káosz!
Futó futó van, jobbra és balra fordul, és sündisznó kocsi egyik sarkában és zsemlét.
Kata Kata és még gördült ki a kamion az úton.
Úgy nézett ki, ló - mi ez?
Ló hordoz üres kocsi újra.
Lát egy medve az út mellett gyűjt málna bokor.
- Szeretne Michael Ivanovich, menni? - kérdezi a ló.
- Jól van, - felelős Bear. - Ez a málna bokor mennyiség és menni.
Megpofozta medve megnyalta lábak és bemászott a teherautó - teherautó nyikorgott alatta. Ponatuzhilas ló - alig tolta a kocsit egy helyen.
Ő küzd, szerencse, lihegve.
Bear húzta fel a hegyre, és a már lefelé kocsi gördült magát.
A kerekek a kavicsok ugrás, medve egy teherautó rázza a medve a kosárban poryavkivaet.
Mi rángatni őt több megvalósítható - és elesett. Ül az úton, lábat orr dörzsöli.
- Nem fogok többé lovagolni - üvölt. - Ott leszek az ő négy séta.
Unatkozó ló: senki sem akar vezetni. Hazament. Alkalmas otthoni és a tornácon lépcső alján Nikita ül, és egy kötelet egy bottal tie - teszi a Whip.
Nikita látta ló és kiabál:
- Hová valósi otthoni ápolás? Akarok menni!
___ Ülj le, Nikita, üljön le, - mondja - csak sokkal Nem ostor ostor.
Nikita ült a kosár, húzta a gyeplőt úgy, mint egy kiáltás:
- Nn-n-ooo! Menjünk!
Uh, én versenyeztem ló!
Nikita húzza a jobb kezet - fut jobbra húzza a bal - kiderül, hogy a bal oldalon.
Elmúlt a kertek telt, madarak félek, söpört, ahol a sün van rejtve bokrok, belovagolt az erdőbe, ahol a medve eltűnt.
Mi elhajtott a tó - még Nikita ivott.
Mi vezetett a mezőn - van Nikita Zhuka fogott.
Mi vezetett az erdőben - ott Nikita berry, eper megkopasztott.
Ment-ment haza, és megfordult. Mi vezetett fel a tornácra, és megállt.
- Tprrr-ppp-pp ruuuu! Itt vagyunk!
Nikita tegye a ló vissza a sarokban az ágy alatt, ahol ő állt, neki széna papír nyírás.
- Egyél, - mondja - ló. Akkor futott egy csomó ma!
És valóban, a ló nem futott - jól játszottunk Nikita.