Español Spanyol Spanyol Orosz-spanyol Kifejezéstárba

Espa # 241; ol spanyol
Orosz-spanyol Kifejezéstárba
Sok spanyol szavak véget kiemelő jel, de azért vagyunk itt az egyszerűség kedvéért, írd nélkül ez a jel - vezérlik orosz átírás.
Ütőhangokat orosz átírás félkövér dőlt:
például a szót Soko PPO stressz esik a második.
A spanyol összes magánhangzó - és a sokk, és hangsúlytalan - ejtik az azonos is. Így a spanyol nem mondanám, mint mi vagyunk, mi a la. és három azt mondta ugyanezt Mo Luo FBOs (mint a mi vologodtsy vagy Nyizsnyij Novgorodban).
Az orosz átírás szavak összekötött kötőjellel kell ejteni egy szót, egy kiemelő:
így például, aume priznositsya vadul mindkét aume vadul.
MONDATOK VÉSZHELYZETBEN