Főnévi mondat (la javaslat infinitive), a francia nyelv, online órák
La javaslat főnévi
a. Struktúrák nevezett javaslatok főnévi, álló érzékszervi észlelés igék (voir, regarder, entender, écuter, septir), kombinálva infinitif, lehet alakítani slozhnopodchinonnye foglalkozik járulékos további példa: J'entends Pierre jouer. = J'entendsquePierrejoue. A magyar nyelvű, ezek megfelelnek slozhnopodchinonnye mondatok alárendelt izjasnitelnyh: hallgatom, Pierre játszik.
Ennek hiányában a közvetlen célja a főnévi francia nyelven, két szó sorrendjének: előljáró és névutónak tárgyának a főnévi. Összehasonlítás: J „entendsPierrejouer. = J „entendsjouer Pierre.
A komplement jelenlétében csak tárgya infinitive előljárót: J „entendsPierrejouerdupiano.
Ha az alanynak főnévi ürügyén PAR ez a névutónak: J „aientendu jouer ce morceau par Pierre.
Az átalakulás minden változata az eredeti modell (J'entendsPierre jouer), valamint a transzformációk főnévi szerkezetek «faire, laissez + infinitif» kell szem előtt tartani, az első helyen, mismatch témák cselekvés és ellenőrzés az ige főnévi, és másodszor, a hogy infinitif présent jelöli szimultaneitás vagy csatlakozást tekintetében a kontroll ige és infinitif passé - részesítendő ehhez viszonyítva.
Így az átalakulás ilyen típusú ajánlat a fordítási jellemzi elsősorban a szerkezetátalakítási a szubjektum-objektum viszony: a lexikális hasonló tárgyú szabályozás ige magyarul tárgyává válik az alárendelt kikötés, hogy az állítmány lexikális megfelelője a főnévi. Például :. J'eus Le temps de la voir disparaître Corse de l'horizont et de sentir s'evanouir reu reu ahhoz Le Parfum du bozótos / voltam képes látni. hogyan kell elrejteni a horizont mögött Korzika, és érezni. a gyengébb és gyengébb illatok fuvallat ki maki.
Ugyanez történik, ha a tárgy az ige kezeli az egész mondatot. Például:
Ha a főnévi az indirekt tárgy (a két tárgy jelenlétében), majd átalakul a téma az alárendelt kikötés magyar. Például:
Az egyik érzékszervi észlelés ige kezelheti nem egy, hanem több főnévi. A magyar nyelv esetében ezek a homogén predikátumok alárendelt záradékot. Például:
Állítás főnévi, általában megegyezik a magyar alárendelt izjasnitelnyh ajánlatot. Azokban az esetekben, amikor alapján összefüggésben a logikai hangsúly átkerül a műveletet végrehajtó, javaslatot főnévi lehet fordítani, és részt vesz a kereskedelem, vagy közösség. Például:
b. Egy különleges eset egy ajánlatom igenév részeként alárendelt jelzős mondatot.
b”. Ha a jogvita tárgyát, a továbbiakban a főnévi, és a téma a főmondat mérkőzés a magyar nyelvben a főnévi ültette át a főnév:
b. " Ha a jogvita tárgyát, a továbbiakban a főnévi, és a téma a főmondat nem ugyanaz, a teljes értékű főnévi építési átengedjük az egyenértékű egy ige a személyes formában.
Értékelés 4,9 alapján 29 szavazat