francia
Translation Alba professzionális fordítás francia nyelvről magyarra és magyarról franciára mind közokiratba vagy anélkül. Fordítási igény a francia nyelvet a pillanatban elfoglalja a harmadik helyet, miután a fordítás az angol nyelvű fordítás és német. Leggyakrabban irodánkban kérik lefordítani francia nyelvről magyar szövegben a következő témákban: jog (. Pl fordítás francia dokumentumokat az ingatlan rábízta a gyermek, oklevelek, kimutatások), az építőiparban, a kultúra és a művészet, vendéglátó üzlet és mások. Minden fordítók francia nyelvről magyarra. dolgoznak a mi fordítóiroda, nagyobb filológiai oktatás, és nem kevesebb, mint 5 éves tapasztalattal rendelkezik a specialitása.

Francia, valamint más újlatin nyelvek (portugál, spanyol, olasz és román) származik a latin. A jelentős hatást gyakorolnak a fejlesztés a francia nyelv volt kelta nyelvek római Galliában alkatrészek, valamint német nyelvű frank hódítók a Római Birodalom. A történelem a francia nyelv kezdődik gall, Yuliya Tsezarya hadsereg 58-50 év. BC. Úgy véljük, hogy a lakosság a gall akkoriban száma mintegy 10 millió. Ennek eredményeként az asszimiláció a lakosság Gallia a rómaiak volt keveréke latin a gall nyelv alkotnak egy „vulgáris latin”, amely alapja lett a francia nyelvet. Latin hosszú maradt a nyelvi erő, ami akár a legtöbb hivatalos dokumentumok, és a gall nyelv főleg a mindennapi kommunikációban. Bukása után a Nyugat-Római Birodalom 476 és a migráció a germán törzsek nyugat felé vulgáris latin erősen befolyásolja a germán nyelvek.
Érdekes tény a francia:

• francia volt a hivatalos nyelv az angol több mint 600 éve;
• francia a „remeteség” azt jelenti: „hely a magány”;
• szó felfújt és súgó leszármazottja egy francia szó „felfújt” (kilégzéskor a levegőt);
• szó vodka a francia nyelvben kettős írás: orosz vodka van írva, mint a vodka, és a lengyel Wodka;
• a karok, az Egyesült Királyság van egy felirat a francia ( „Isten és a jobb») «Dieu et mon droit», az aktus a brit parlament a kötelező használatát, angol nyelven, az állami szervek már francia nyelven írt;
• Az 1812-es háború éjjel a katonák gyakran került tisztek az ellenség, mert a szokás, hogy beszél franciául;
• 1794-ben a kortárs francia irodalmi volt az anyja csak 11% -a francia lakosság, 1880-ban - 20%, és a huszadik század végén - 86%. Mostanáig területén anyaország mellett a francia nyelv közös elzászi és Lotaringia nyelvjárások (3,15%), német (mindkettő a nagy német nyelvjárásban), okszitán nyelvjárás (beleértve Gascon és a provence-dialektusok), baszk, breton, katalán, korzikai nyelv , Frankoprovanszál nyelv;
• változata a francia beszélt nyelv Québec tartományban annyira különbözik a francia irodalmi, hogy a francia emberek nem mindig képesek megérteni;
• mintegy 20% -át Franciaország nem Európában (tengerentúli megyék és területek).