Franco, amit a francia meghatározás
1) francia arany vagy ezüst veretett 1360-1876 g.; 2) A valuta Franciaországban és tengerentúli megyéiben - francia frank. Meg van osztva 100 cent. Bevezetett 1799 helyett livres; 3) a monetáris egység Belgium (Belga frank) és Luxemburg (luxemburgi frank). Osztva 100 centime; 4) a monetáris egység Svájc (svájci frank); 5) A pénzegység számos afrikai állam.
↑ Kiváló felbontású
Hiányos meghatározás ↓
a vételi / eladási és szállítási -terms szerződések, amelyek használata együtt a kijelölés egy pont a szállítás azt jelenti, hogy a vevő mentes biztosítás költségeinek és áruszállítás fel ezen a ponton (a külkereskedelmi ügyletek, ha annak érdekében, hogy a kijelölt elemet árut átlépi a határt, - és a vámkezelés az árut). Például free on board - olyan állapot, amelyben az eladó köteles, hogy az autó és a terhelés az áru is.
↑ Kiváló felbontású
Hiányos meghatározás ↓
szállítási feltételek és fizetési termékek, amelyeken a számlára önköltség a közlekedés, a be- és kirakodás munkák, biztosítás. Attól függően, hogy milyen típusú frank (free on board, ingyenes indulási állomás és célállomás, az ex-raktár eladó, és így tovább) az áru ára tartalmazza a szállítási költség árut a megfelelő helyen és áruk biztosítás. Ez a szerződésben rögzített. A leggyakoribb típusok FRANCO a nemzetközi kereskedelemben a CIF, a FAS, FOB.
↑ Kiváló felbontású
Hiányos meghatározás ↓
A kereskedelmi ügyletekhez a szállítási feltételek a termékek, amelyek szerint a fogyasztó felszabadul az áruszállítás költségei (rakodás, szállítás, kirakodás kapcsolatban) történő felvételüket az áru ára.
A következő típusú ex: raktártól a szállító; ingyenes indulási állomáson; free on board (a hajó), az állomás (kikötő, rakpart) indulás Franco station (port, móló) cél; raktártól felhasználó és mások. Például, ha a termékek szállítási ex-edző (hajó) állomás (port, rakpart) indulás az áru ára tartalmazza a költség a szállítás a raktárban (a port, rakpart) szolgáltató, súlya, szállítás, elosztás és beteszi az autó (hajó). A szállításának költségei termékek téríteni a vevő.
↑ Kiváló felbontású
Hiányos meghatározás ↓
(Rövidítése - FCO)
szokásos kifejezés utal mentes ügyletek:
1) Franco-állomás azt jelenti, hogy a termék értékesítése az eladó, hogy az állomás az indulási vagy rendeltetési;
2) előtt vagy után a nevét, a banki tranzakció, vagy ex jelzi, hogy a művelet nélkül végrehajtható fizetési (például „kérdés példány ex Bizottság”, „számla pénznemében kibocsátott ex.”);
3) fedélzetére azt jelenti, hogy az árut a vevő általi elfogadását az autóban ( „le a síneket”), vagy hogy az összes költséget - kivéve a berakodás előtt a kocsi inclusive - fizeti az eladó;
4) fob gőzölő - lásd fob ;.
5) A francia-költségek - ez a kifejezés azt jelenti, hogy a költségek nem kötött speciális fizetési és az ár tartalmazza a tétel (például „árukat értékesíti 125 rubelt Franco-költségek”).
6) ex-valuta azt jelenti, hogy az összeg nem fizethető;
7) A francia-Bizottság azt jelenti, hogy ez a tranzakció jutalék nem kerül felszámításra;
8) A francia-kötelezettségvállalások - nem igénybe számlát diszkontálás.
↑ Kiváló felbontású
Hiányos meghatározás ↓