Heinrich gyerekeknek
Migun És CHIHUNY
A valóságban, vagy egy álom
Én maradtam ebben az országban,
Ahol volt egy sűrű ködben.
állati tüdő
Villant ott,
nyugorok
Sétáltunk ott
és villog
Lámpások.
Megkérdeztem Migun:
- Aludni, azt hiszem?
Vagy egy idegen országban -
Csak az én fi?
A választ ő inkább -
Pislogott, mint egy közlekedési lámpa.
Hirtelen kiment,
Pislogtam újra.
Semmi sem lehet érteni.
Nézem a hajtókar,
Válaszolok a legjobban tudok:
Megráztam a halántékához,
Bekopogott magát a homlokán.
Ő nem ért semmit,
Csak villog zavarosan.
Migun I kacsintott
És a ködben megfulladt.
Vitorlázás a ködben a hullámok,
Megérkeztem a látogatás chihunam,
Minden szó lett chihunov -
Csak a „Sneezy”
És a „egészséges”.
Álltam egy szék,
Olvastam a székből.
Itt állt egy tüsszentés,
Hogy én, mint a szél
És elszaladtak előlük.
Ha van egy fésülködő asztal,
Te prochtosh a levelet.
A művész vett egy ceruzát,
Time!
Kerek palacsinta festett,
Két!
És mi történt, nézd,
Három!
Churidilo, Churina,
Chubby, mint a hold,
Negyven kezeli negyven láb.
Ő tud táncolni és ugrik.
És nézd meg minket
Negyven-kék szeme.
Churidilo, Churidilo,
Kék szem becsukta.
Churidilo, Churilo,
Negyven szeme elcseszte azt.
A húsz szájukat -
És mindenki azt akarja, hogy nevetni,
Ez raskhohochutsya -
És mindenki azt akarja, hogy nevetni.
Az ajtó hirtelen - nyitott!
Miért olyan?
levél húzni
Repült tervezetet.
pick up
Churidilo,
elszenvedett
És húzza meg.
Az ablakpárkányon - az ablak
És egy sötét utcán.
Két távoli lámpa.
Kerestünk, csak hiába.
elhaladtunk
Sok utcák,
mi vagyunk az egyik
Tértünk haza.
- Mi egy művész, vagy szomorú?
Egy olyan világban, kísérti a baba
Churidilo, Churina,
Chubby, mint a hold,
Negyven tollak, negyven láb,
Ő tud táncolni és ugrik.
Negyven-kék szem,
Valahol most?
Kék, zöld,
Nagyon meglepett.
Mutasd meg nekik, csak az ujját -
és elmosolyodott
Húsz szájuk és szájat.
Mindig kész vicc -
Hamarosan kitört a nevetés.
Valami akarok sírni.
Tegnap elmentem egy
Nagyon furcsa üzlet
És én kérni az eladótól
Kétszáz gramm édességet.
Sellers egymásra néztek,
Sellers peremignulis,
Nevettünk a végén.
Itt bajuszos eladó,
Nagyon szigorú, mint egy tanár,
Azt mondta nekem: „Get”.
Ha tudnád, gyermek,
Ki ült a táskámban!
Ha én magam tudott.
Itt körút, bolt és a ház.
Otthon csendesen. Iszom teát.
Vettem a csomagot, és öntsük.
Csak ahelyett, cukorka
Kétszáz gramm porontyok!
Mielőtt tudtam kíváncsi
Ran ugyanabban a pillanatban.
És - egy jar mustár
fészer
A tervezetet.
Száll le az asztalra
Csészealj.
És ők zajos,
Nevetni.
Tomboy a felvett órák,
a mechanizmus
A nyíl jött ki,
Ugrás az elejére -
A inga!
És az óra megállt.
Sugar Bowl - egy, kettő, három! -
Lendült belül.
Cukor hengerelt,
Kitört belőlem a nevetés
És lezuhant.
Bemásztam, leült a padlóra -
Sünök keresett alatt a szekrényt.
Kezdtem az asztalra -
Egy talált órában,
És egy másik - a szappantartó,
A harmadik - a tintatartó,
Vettem két edények -
Kissé borscs megfulladt.
Azt húzta pranksters
A tulajdonosok a pontot,
Elővettem a kanapé alól.
És képzeld, ki a zsebéből
Vettem tíz porontyok!
Minden találtam a végén.
És akkor jött egy
Nagyon furcsa üzlet
És én észre az eladó számára:
- Szóval nem vicc az arca.
Szégyen akkor az ön helyében.
Vegye porontyok.
És kérem, súlya
Kétszáz gramm édességet.
halfarok
tévedésből
Miután nőtt
At Soba.
Te egy kutya -
Nem egy kutya,
Look-ka
Magukat.
Egy kutya
államok
halfarok
csóválja:
- I - egy kutya.
Bevallom,
a kutya
I tenger.
de a bajban
Nem értem, hogy
Bár tudom
Csóválni a farkát.
Az üveg mögött feküdt Python
Nagy és vastag, mint egy cipó.
Felkúszott,
Aztán visszatért,
Kerek bagel hullámos.
Nézd Naha
Ő - roll,
twist,
Hala.
Mi lesz akkor?
Sam nem tudja Python.
Hajléktalan Frog énekelt - nyögte
Sajnos énekelt, miközben a sírás.
Naplakal egy béka tó.
Amióta a béka élőben.
Sündisznó egres
Az egres - kakaslábfű
Ültem tüskés sün,
Maga egy nagy bogyó
Egres stb.
És azt hittem, hogy a sündisznó:
„Végtére is, jól vagyok.
És van most sorvosh.
Kérjük, vegye, rázzuk.
Próbáld lenyelni egy sündisznó! "
okos Nyúl
Leültem az asztalhoz.
Aztán egy pillanat alatt
Ő áll a vers:
SMART RABBIT
Leültem.
A Mount Fuji
Két japán tudósok
nézett maga
A V
A nap volt elrejtve
árnyék
Ez volt a teljes napfogyatkozás.
de a japán
tudósok
És keresi a pohárban
Zakopchonnoe.
- Mi történt? -
Kérdezte a vak vakondok. -
Mi még nem állítottak ki
Ilyen sötétben.
- Csitt, csitt! -
Nyikorgott a denevérek. -
Ez éjjel-nappal?
- Ez egy árnyék.
- Miért nem repülnek?
- Nem akarunk.
- Miért nem akar?
- Félünk repülő macska.
Ez volt egy csodálatos esemény,
Ez a szárnyas macska
repülő,
És a szárnyas ló
repülő,
És a szárnyas csuka
repülő,
És szárnyas hangok
repülő,
kimonó vitorlák
repülő,
Rajongók és tatami
repülő,
Fly teaházak,
És az alvó gyerekek,
és gnómok
Amikor a napfogyatkozás a nap.
Aki hallja alig hiszem.
De azt írta róluk
a magazin
Két japán tudósok.
ez egy csoda
japán tudósok
néztük
Az üveg zakopchonnoe.
Amennyiben séta
Vadállatok,
Az egyre sűrűbb,
Egy sötét barlangban,
régi Robber
Tanított Tomboy:
- Hallgasd meg, fiam,
Szó az Atya!
Ha egy farkas
Grow ostoba,
vadász jön
És sderoti a bőrével.
Ha válunk
Sheep, buta,
Tie ki a hajad
Ujjatlan.
És ha
A gyáva kutya
bot
Thrash mindenkinek
- Ki kell lennem?
Végül megmagyarázni! -
kérdezi Rogue
Son fiús.
ítélt
Bonk fia:
- Légy férfi!
Rájöttem, egy klub?
szél
A mi erdőben
Donos dalt.
ugatott dal
Kopó.
farkas
ezt a dalt
Provo szélén
összehangoltan
károgta
dal
Békák.
bika
ezt a dalt
Hogyan tudott motyogta.
hiúz
Dorombolt.
harcsa
Silent.
bagoly
Progukal.
tényleg
I sziszegte.
A Nightingale
ezt a dalt
Kukorékolt.
Jártam az erdőben
A varázsló,
bűvész
Mese.
Láttam egy bűvész
Nyírfa egy üreges
És fordítsa el
Egy mesebeli házban.
A ügyetlen medve
Rábukkantam
És fordítsa el
Egy mesés asztalra.
szürke nyulat
A legtöbb rémült
És fordítsa el
A mesés széket.
Jártam az erdőben
Mágus és a mágus.
megfordult
pókháló
A függőágy.
Sün fordult
a labda
Röplabda.
róka megfordult
lámpa
Desktop.
Oak tette
zálog
Bend.
Hogy sem a tavirózsa -
csésze
És a csészealj.
egy nap
Az én házam az Birch
bűvész
teázás
Bearish az asztalra.
hallgatta
Vidám ének szájpenész.
És az ágak
Rágyújt a csillagok.
Meghallgatta a madár,
Azt hittem, egy percig
És hirtelen kiderült
A tarka dallamot.
Fife fel -
Pushover.
De cső lobogott
És ugrásszerűen ég.
Ő maga lett
Játssz a cső és játszani.
És a ház vált
A nyírfa újra.
Táblázat a pénzükért
lettem
És mentem -
ismét viseli
Azt, hogy egy asztalhoz.
A szék megfordult
A félénk nyúl -
És minden átalakul,
Minden kiderül.
Wizard zavarban -
És megfordult.
Dobtam a csillagok
A kék sapka -
És ott volt a kisfiú
Mágus és a mágus.
De ami a legfontosabb -
Itt mi történt:
Fife újra
A szájpenész vált.
Hallottál
Vidám ének szájpenész,
Ha az ágak között
Kigyullad a csillag?
P A T E N A A W A R Q A
Nagyon szomorú történet
Séta golyók - shortstop
És az öt barát.
Ez a dal nagyon szomorú,
Nagyon szomorú - még szomorú,
Ez a dal olyan szomorú,
Mi baj - még kétségbeesett.
Az egyik elkapta a szegfű -
Én maradtam a farok a labdát.
Második csipegessék csóka -
És lett, mint a szivacs.
Ez a dal - nem akar tudni,
Tudom, hogy nem akar - nem szeretem hallgatni,
Ez a dal nem tetszik, hogy figyelj,
Mit tehetünk énekelni az elképzelhetetlen.
Harmadik bevágódott - jól irányzott kő.
Egy negyedik prizhgli cigarettát.
Ez a dal - ki énekli,
Ki énekli, nem nagy baj -
Ő megbetegedett mumpsz, mandulagyulladás -
A gyógyszer ilyen ízetlen!
De az ötödik, a jelen és él és jól van,
Repült a bolygó golyó.
Ez a dal nagyon szép,
Nagyon szép - még szép,
Ez a dal annyira szép -
Elég valószínűtlen!
Ismeri a határokat. Mielőtt elkezdené vásárolni az Ön közelgő auto vagy kisteherautóval, meghatározni, hogy mit sikerül tölteni, és tartsa be azt. Ne hanyagolja, hogy a szolgáltatás a kíváncsiság a becslések. Te biztosan fizet ki közel 20% -os előlegfizetés is, így készülj fel.
Felkeresése előtt a kereskedő, tudja, milyen autó, amire vágysz. Tanulmány a legtöbben választások előtt, bevásárlás, így értékelni, ami jól működik együtt a pénzügyek és a családi igényeket. Körülnézni, hogy megtanulják egyszerűen mennyit kell fizetni egy valószínű autó.