Hogyan találták ábécé - olvasható egy történet az online - Kipling p
- Ne játssz egy lány!
- Ó, milyen volt komikus! - kiáltott fel Taffy. - Ne felejtsük el, mint egy magas rangú vezetője a felfújt arcán, és mi volt a vicces aranyos idegen volt, amikor agyaggal a haját?
- Ez nem te és én, anyám és barátai! - vágott vissza Tuffy.
- Így lesz. Nézzük ebédelni. Hízelgés elkezdte szopni a csontvelő és csont ült smirnehonko tíz percig. Közben apja valami karcolás cápa foga a nyírfakéreg. Hirtelen azt mondta:
- Apa, azt hittem, az egy dolog. Kiálts valamit!
- Igen, - mondta Taffy. - Tudod, most nagyon sokat, mint egy ponty nyitott szájjal. Nos, kiabálni újra.
- Nem nevetek - mondta Taffy. - Tudni fogod, most, hogy én találtam ki. Mondd el újra, „A” és ne csukja be a száját, és hagytam egy cápa foga. Felhívom a ponty nyitott szájjal.
- Miért? - Apa kérte.
- Nem találod ki? - mondta Taffy, vakarja a kéreg a nyírfa. - Mi lesz veletek egy titkot. Amikor felhívni a ponty tátott szájjal a füstös falakon a mi barlang (anya valószínűleg lehetővé teszi), akkor emlékezni fog csak az „A”. Mi lehet játszani, mint ha kiugrott a sötét sarokban, és félek, hogy sírni. Emlékszel tavaly télen, Megijesztettelek egy hód mocsárba?
- Tényleg! - Apa azt mondta, olyan hangon, hogy azt mondta, hogy a felnőttek, amikor figyelj. - Menj, karamell.
- Ó, milyen kellemetlen! - mondta. - Nem tudom felhívni a ponty, mint egész, ez csak a száját. Különben is, azt gondoljuk, hogy felhívjuk az egész ponty, és az ő szája, vagyis „A”.
Hízelgés rajzoltam. [1. ábra].
- Ezzel nem tudok csinálni, apa.
- Semmi, csak próbálja meg. Firkált csak nyitott száj és bajusz. Azt tudni fogja, hogy drew carp, mert a sügér és a pisztráng sem antennák. Nézd, karamell!
És ő rajzolta. [2. ábra].
- Nos, most már igen - mondta Taffy. - Azt, hogy ki, ha ez így legyen?
És ő rajzolta. [3. ábra].
- Kitűnő - mondta apa. - Mikor jelenik meg ez a jel, akkor lepve, mint ha hirtelen kiugrott egy fa mögül, és azt kiáltotta: „A”.
- Most kiabálni valami mást - kérdezte Taffy, nagyon elégedett a találmányt.
- Ya! - kiáltottam apját.
- Hm! - mondta Taffy. - Ez a fajta bonyolult. Vége emlékeztet „A”, vagy ponty szájába. De mi a helyzet az elején - oo-oo?
- Kezdet is hasonló a kiáltás - ponty szájába. Fogjunk szájához és a test ponty - javasolta a pápa. Ő maga végzett el egy trükk.
- Nem. Ha csatlakoztatja, elfelejtem. Szükséges, hogy ez külön-külön. Döntetlen a farok. Amikor ponty eltemetve a sár, akkor látható, csak a farkát. És akkor azt hiszem, hogy könnyű felhívni farok - mondta Taffy.
- Itt ponty farok hang yy. És ő rajzolta. [4. ábra].
- Most megpróbálom - mondta Taffy - de nem tudok jól rajzolni, hogy van. Mi lenne, ha csak felhívni a szélén a farok és egy csipetnyi helyett a közepén?
És ő rajzolta. [5. ábra]. A pápa bólintott jele rénium jóváhagyta, és a szeme felragyogott az örömtől.
- Csakúgy! - Tuffy mondta.
- Most hívja ki, hogy a másik irányba.
- Oh! - kiáltotta az apja.
- Nem nehéz ábrázolni, - Észrevettem Kemény-fi. - Van egy száj lesz kerek, mint egy tojás, vagy egy kő. Tehát, ha nem tud egy tojást, vagy egy kő.
- Kéznél nem mindig találja a tojás vagy a kövek. Mi jobb firkantott egy kört. Ő festette ezt. [6. ábra].
- Hány hangok már karcos veled! - kiáltott fel Taffy. - Roth ponty farok, tojást! Shout valami mást, apa.
- Ccc! - mondta a pápa, és a homlokát ráncolta, de a lány az izgalom nem is veszik észre.
- Ez egyszerű - mondta, vakarja a kéreg.
- Mi ez? - kérdezte az apám. - Azt hiszem, te az utamba.
- Ez is hallható. Így a kígyó sziszeg, apa, azt hiszi, ő volt az úton. Legyen egy kígyó, nem igaz?
És ő rajzolta. [Fig.7]. - Tudod - mondta Taffy - mi lesz a titok. Ha lesz felhívni a kígyó sziszegett a bejáratnál egy kis barlang, ahol chinish szigony, tudom, hogy úgy gondolja, kemény, és eljövök csendesen.
Ha lesz rajzolni egy fa a folyó közelében, amikor kapunk egy hal, akkor tudni fogom, mit mondani, ülni, és nem zavarja meg.
- Mi az? - Taffy kíváncsiskodott.
- Nos, természetesen, ya, és a folyó ugyanaz. Wagga ya jelent Vagai folyón.
- Hogyan káros az úgynevezett mocsári víz, amely az emberek beteg lázas?
- Most nézd, - mondta az apja. - Képzelje el, mit láttál volna ez a jel, közel a tócsa a hód mocsárból.
Ő festette ezt. [Ábra8].
- Carp farkát, és egy kerek tojás. Két hangzik együtt. I-oh! Bad víz! - kiáltott fel Taffy. - Persze, én nem ezt a vizet inni, ahogy azt mondani, hogy ez káros.
- De nem kell tennie, hogy álljon a tó partján. Azt lehet nagyon messze van, a vadászat, és mégis.
- Mégis, azt tudjuk, hogy a víz káros, ha azt ott állni, és azt mondani: „Menj el, karamell, és kapsz a láz.” És valóban, azt mondja, a farok ponty és a tojás. Ó, apa, akkor több menni és elmondani, hogy ez az anyám!
Lány ugrás az izgalomtól apjáról.
És ő rajzolta. [9. ábra].
- Igen. Snake és a tojás - Tuffy mondta - ez azt jelenti, kész a vacsora. Ha látta, hogy karcos a fán ilyen jeleket, akkor rájött, hogy itt az ideje, hogy visszatérjen a barlangba, és én is.
- Ah, csúnya oszlopok! - kiáltott fel Taffy. - Utálom, amikor azt kell, hogy tegye le őket nedves, nehéz, bozontos szőrzet. Ha levonja a kígyó és a tojás, azt hiszem, itt az ideje a vacsora, és térjen vissza az erdőből, és anyám azt mondja, hogy függessze fel a bőr, akkor mi lesz?
- Kapsz őrült, és anyám is. Nem, meg kell, hogy jöjjön létre egy új jel Shaw. Rajzolj egy foltos kígyó sziszeg sh-sh-sh, és mi fog játszani, hogy egy egyszerű kígyó sziszeg a-with-a.
- Nem tudom, hogyan kell felhívni helyszínen - mondta Taffy. - Igen, és te magad is siet akkor felejtsd el őket. Majd kitalálok, és sho, és anyám, hogy én minden lógni a bőr. Nem, inkább felhívni ugyanezek botokat, hogy nincs hiba. Most firkált nekik. Nézd!
És ő rajzolta. [10. ábra].
Megint nevetett.
- Ne bosszantson - Taffy mondta, emlékezve a rajz, ami miatt elment a szegény idegent. - Itt megpróbálják felhívni.
- Most nem tehetünk anélkül hódok nélkül hegyek, nem? - Apa kérte. - Majd felhívni állva lándzsát és egy ferde.
Ő festette ezt. [Fig.11].
- Még anyám ezúttal nem gondolta volna, hogy én megölték - tette hozzá.
- Nem gondolni rá, apa. Utálom. Nézzük is a görbék beszélgetni. Van dolgok simán ment.
- Be kell, hogy jöjjön létre egy új jel az utolsó hang, nem igaz? - kérdezte.
- Majd levonja a vékony, kerek tojás, hogy vékony, mint egy béka, aki egész életében éhezett.
- Nem, - mondta a pápa. - Ha gyorsan irkál a vékony tojás, akkor hibáznak, és hogy őt a rendes. Hszi-ő-ő! Mi lesz másképp csinálni: Törd le egy darabot, és hajtsa kagyló. Majd látni fogjuk, hogy a hang egyre vékonyabb és vékonyabb, és végül vált e.
És ő rajzolta. [12. ábra].
- Ó, milyen szép! Ez még jobb, mint egy vékony béka. Menj tovább, menj tovább! - mondta Taffy viszont karcolás a kéreg egy cápa foga.
Apa továbbra is festeni, de a keze remegett az izgalomtól.
végül festette. [13. ábra].
- Lengyelek, törött tojás, ponty farok és a száj ponty - sorolja Taffy. - Neck-ya, égi víz, eső.
Ekkor ő kezébe egy csepp eső - az időjárás volt, csak egy kis szürke.
- Apa, az eső jön. Mit akart mondani?
- Nos, persze - mondta az apja. - És azt mondtam, hogy a csend, nem igaz?
- Valószínűleg nem gondolta volna, de nem azonnal, hanem egy csepp eső segített. Most, de én tényleg soha nem felejti el. Neck-ya azt jelenti: „eső”, vagy „az eső jön.” Jó neked, apa!
Hízelgés felugrott, és pörögni kezdett körülötte.
- Neck-ya-las ya-Maru (elállt az eső, jött a folyón). Hány új hangok! Azt még nem alakított ki, hogyan kell felhívni őket.
- Várj egy percet, karamell, megmutatom neked, és akkor ma ez elég. Tudjuk, hogyan kell ábrázolni a lány-wa, megállás csak a las. La la la!
- ismételte, integetett egy cápa foga.
- Végén a sziszegő kígyó, és előtte a szája ponty - AC-AC-ac. Csak meg kell la-la, - mondta Taffy.
- Nos? - mondta Taffy, ásítás, mert úgy éreztem, egy kicsit fáradt.
- Las azt jelenti, „szünet”, sőt „befejezni”, nem igaz?
- A shih-las azt jelenti, hogy a lándzsa eltörik. Ha gondoltam volna, ez nem lenne buta képeket hódok egy idegen.
- Shi tudok rajzolni - folytatta Taffy. - És aztán megpróbáltam felhívni a törött lándzsát.
És ő rajzolta. [14. ábra].
Ő festette ezt. [15. ábra].
- Kell ya. Ó, ez már volt. Az ember csak kanca. Mm-m-m. Ha azt mondjuk, m-m-m, szükséges, hogy zárja be a száját. Rajzoljunk egy zárt szájjal.
És ő rajzolta. [16. ábra].
- Ugyanez éles, szögletes hang hallható, ha kimélyít kenu, - mondta Taffy.
- Igen, - mondta Taffy - de nem kell annyi szögek, hanem kettő.
Ő festette ezt. [18. ábra].
- Elviszem mindent nanizhite jelek, mint hal a sügér.
- Ne tegye szavak között pálca, így nem zsúfolt, és meglökte, mint egy ponty?
- Hszi-wa-wa-las mare - mondta Taffy, olvasás szótag által szótag.
- Látom, hogy nagyon fáradt, karamell. De nem lesz zavarban. Mindannyian véget holnap, de ne feledje, emberek vagyunk, még mindig sok-sok év után kivágták tűzifa legnagyobb fák itt látsz.
- Ne haragudj, anya - sürgette Taffy.
- Van egy pápa titkos. Mindannyian akartam mondani, hogy ha eljön az ideje, de kérem, most nem ez a kérdés, de nem tudok állni, és meglazult.
- Hm! - Taffy morgott. - Ezek a képek, a hangok néha meglehetősen rosszul. Apa úgy tűnt, hogy jöjjön ide, és azt mondta, hogy a víz a tartályba, hogy anyám mit kell főzni.
Elment a patak a barlang, és felvette egy vödör vizet a nyírfakéreg, ami a teljes tartályban. Aztán futott a folyó, és kihúzta a pápa bal fülét. Ez egyértelműen a fülébe, és ő is húzza koromban jó kislány.
Ezek fordult a sziszegő kígyó a másik oldalon, hogy a G [23. ábra].
Nagyon gyakran találkoznak van, és a félreértések elkerülése végett, mindannyian hajlított letört tojáshéj tojás [24. ábra].
Ugly nazális n akarták ábrázolni formájában az orr és felhívta orra ameddig maradtak kötőjel, folytatták le és fel. [Ábra29].
Greedy maw Pike kapott szilárd hang stb [30. ábra].
Ábrázolja, hogyan éles csuka szája rábukkan egy lándzsát, ők érték a hang [31. ábra], amely mindig ejtik egy erőfeszítés, ha botlik egy akadály. Amikor felhívta darab Vagai kanyargó folyó, az lesz a kép a hang [ábra32, 33].

Nyaklánc súlya egy font, hét és fél uncia. Fekete háttér körül a betűk készült annak érdekében, hogy már nem látszanak.