Jegy szállítási kompossiruyut vagy komposztálható magyar
Segítségével komposzt EPA jegyet iruyut komposzt. Az utolsó alkalom, amikor használni punch 15 évvel ezelőtt, de az emberek komposztálás agy, ez nem kihalt.
Természetesen komposztálható. A „kompossirovat” nem a magyar nyelvben. De ha megnézzük a dolgot szélesebb körben, ez nem olyan egyszerű.
Meg kellene, hogy pontosan hol van a szó ebben az értelemben: „adta ki a jegyet lyukasztással vagy elhelyezésével speciális jel”. Hasonlóképpen, azt mondhatom, hogy ez származik a vasút a múlt században. Ez így van - csak így visszafizetett az első papír vagy karton jegyeket. Mielőtt a jegyek voltak metal jelzőt -, és nem tartozik edzés, és a visszatérő vezeték. Rögtönzött, az angol, mint a nincs értéke, komposzt, komposztálás - a fent mindenféle hulladék. Úgy látszik, ez az „újrahasznosítás” és szinonimájává vált a magyar penetráció. De ha egy ilyen szó franciául - és a megjelenésük úgy tűnik, hogy - a választás „kompossirovanie” legalább érthető. Minden rendben téveszméket komolyan megérteni őt egyszerűen nincs lehetőség.
Nos, mivel nincs „komposzt” (például „komposzt” - c kimondhatatlan s, t), amelynek értéke lyukasztása pho francia sosem talált (minden erőfeszítése ellenére az egyes forumyan ellenkezőjét bizonyítani), úgy vélem, hogy a „Compos (c) th e” igazán ez nem magyarázható a felvétel a francia szó.
Elnézést, elfelejtettem, hogy a helyén egy fék. Composter (fr.) - komposztálható. Az emberek az igazat)))
Igen, elfelejtettem, hogy volt, sajnálom. De most már tudni fogja, és ismételje meg háromszor (ami általában nem csinál, mert úgy vélem, a két elégséges): „Nos, mivel nincs” komposzt „(például” komposzt „- c kimondhatatlan s, t).” (A továbbiakban).