Kínai költészet, öt fajta kínai költészet

Vers mindig is kedvenc irodalmi műfaj az emberek évezredek óta. Ezzel a művészet nem nagyon súlyos a nyugati, különösen az elmúlt kétszáz évben, de mindez a költészet olvasatban az ősi Kínában a mai napig, és a kínai irodalmárok élvezte nagy tiszteletet és dicséretet az olvasók körében. Úgy tartják, hogy az egyik legnagyobb és legragyogóbb költők élt több mint ezer évvel ezelőtt a korszak a Tang-dinasztia (618-907.), Song (960-1279gg). És Han (ie 206 - 220 BC ) .. Közülük jöjjön azonnal eszembe olyan híres nevek, mint Du Fu, Li Bai és Su Shi; is van öt alapvető típusát költői irodalmi mozgalom az idő, hívják őket: Chi, Qi Ge, Zhu és Fu.
öt faj
Shi költészet alkotások kuplé. Ez a vers, amely két vagy több pár húrok. Két sor kuplé általában rím és ritmikusan megfelelnek és kiegészítik egymást a saját intonáció. A modern mandarin, csak öt hang, de az ősi nyelvet használják, hogy már, így néhány tonális ritmusok, mint általában, veszhet el.
Qi költészet lehet leírni, mint a költészet, amelyeknek a szótag és tonális mintákat kifejezés jelentését. Az írás folyamata költői alkotás, úgy döntenek, hogy megfelel egy bizonyos minta. Ez a szerkezet már egyszer volt része a dal. De a zene elveszett. Vannak különböző beszéd mintákat a költészet segítségével, hogy elér egy bizonyos hatást bemutató ötleteket, vagy a világ különböző természetűek és a hangot.
A „GE” egy dal. Versek ezt a stílust - szókészletet épített egy bizonyos módon, hogy tud énekelni. Mindig is voltak népdalok, valamint dalokat írta írástudó és művelt zeneszerző.
Amikor a mongolok meghódították Kína és létrehozta a Yuan-dinasztia (1279-1368), magukkal hozták a saját zenei stílusát és szórakoztató formában. Ők különösen szereti élvezni a látványt bábszínház árnyékok, amely képviseli a játék bábok kicsik, kötve egy kötéllel húzza, melyek mozogtak, azok irányítják a fényt úgy, hogy az árnyékok esnek a képernyőn. Úgy véljük, hogy a kép ábrázolásának opera dráma a Yuan-dinasztia utánozták a színház árnyékok. A stílus a zene és a dalok egy opera nevű Qu Yuan vagy mongol zene. Opera és a kortárs dalokat megtestesült költői stílus Ku, ami szintén népszerű a későbbi időszakokban. Költői stílusát mentes különböző formái.
példák költők
Úgy véljük, hogy a tehetséges költők akkori élt a kor a Tang, Song és Han. Ha még emlékszünk a legnagyobb kínai költők, önkéntelenül eszembe jutott olyan neveket, mint Du Fu és Li Bai a Tang-dinasztia, akik kortársak voltak, és a megtett Kína-szerte. Mindkét élt Chan Ana, ami a fővárosban a Tang-dinasztia. Azt is ment át a lázadás An Lu Shan, amely akkor kezdődött az év 755. Írók a Tang-dinasztia, általában úgy, hogy a legjobb legyen. Vers a Tang-dinasztia volt egyszerű, és azt mondja, az általános dolgok, mint a szerelem és a romantika és a természet, ez mindig az emberek volt a legmagasabb érték. Együtt, mint a háztartási nevek Du Fu és Li Bai, arra az időszakra, a Song-dinasztia tartalmazza a másik híres költő Su Shi az idő.
Du Fu (712-770)
Őt tartják az egyik legnagyobb költője realista kínai. Versei tükrözik a horror az események a háború, az emberek meghalnak, hogy a gazdag uralkodók, valamint a mindennapi falusi élet. Ő volt hivatalos a fővárosban a Tang-dinasztia Chang'an, és elfogták, amikor a főváros támadták. Úgy tartják, hogy élt egy egyszerű kunyhóban utolsó napjaiban élete, ahol megírta sok a legjobb versek reális. Körülbelül több mint 1400 verse maradt fenn, és a remekművek még olvasni és szereti Kínában.
Itt van az egyik leghíresebb vers:
Mögött a bíbor ajtó szaga bor és étel;
Az úton, a MRET, fagyasztott emberek szinte biztosan halott.
Li Bai (701-762)
Li Bai szeretett írni szabad formában költészetében, mint volt a korábbi időkben. Ez a fajta költészet úgynevezett Gu Shi. Mint Du Fu, ő utazott, és éltek Chan Ana messze északon és Szecsuán a délnyugati. Ő is írt a helyeken járt, és a dolgok, amiket lát. Ő úgy beszélnek, mint egy romantikus költő.
Su Tunpo (1037-1101)
holdfény a még mindig sétál a vörös ház
Lassan lehajolt, hogy a lágy ajtó azonnal
Ömlik a fény egy álmatlan ajtó pereslonu
Minden sérelmek hagyta szó nélkül
Ah, barátom, a hold miért arra törekszünk, hogy teljes jogú,
Amikor az emberek egymástól
Kapcsolódó információ

