Kutya ugat dühösen
(Song play) a kutyaugatás vadul enyhítő távolban, én hozzád egy fekete kabát, elegáns, mint egy zongora. Hideg volt és nedves, összebújva árnyékok a sarkokban, üveg istállókat könnyek hősök melodrámák. Maga ül a kanapén, mint egy portré. Csendben, megragadtam a fegyver a zsebében hűtés. Található csövével át tudta lőni a zsebében, én csak gondoltam, gondolkodás, gondolkodás -, hogy megöli, nem megölni? És a nyirkos autumn Shivers nem tudtam segíteni, akkor esett a körben az én szép lábak. Shot, füst, láng villant, semmi sem lehet eljutni. Feküdtem talpra ajtók - Elegáns, mint egy zongora.
Más versek Gennadiya Shpalikova
- „Élt egy őrült költő.
Élt egy őrült költő Otpitym egy hosszú és megrögzött. És senki sem jött a lány tűnt sújtotta. - „Két nappal a vége szökőév.
1 Két nappal a vége szökőév jön a fény ilyen időjárás és ilyen csend körül. - „Fogak beszélt.
Fogak beszélt, és most - elfelejtettem a titkait a sört, gyógynövények jóslás. - „A kutyák csaholva.
- „Nyár út, nyár bokrok.
Nyári közúti Nyári bokrok, pihenj, te vagy te nem. - »Nyári
Fly nyári swing valójában - ekevas gyermek a bölcsőben, és a nyári nap valahol lebegett. - „Az emberek elveszítik csak egyszer.
Az emberek elveszítik csak egyszer, és a következő, a vesztes, nem találják meg, és az a személy tartózkodik veled, elköszön, és bemegy az éjszakát.