Latin - kettőshangzók és mássalhangzók különösen olvasás
Nem találja, amit keres?
Ha szüksége van minden egyes kiválasztási, illetve a munka érdekében - csak használja ezt az űrlapot.
A következő kérdés az, "
Latin betű «Q q» csak akkor következik be, összefüggésben cu előtt magánhangzók, és bukvosoch
Kettőshangzók és mássalhangzók különösen olvasás
Amellett, hogy az egyszerű magánhangzó [a], [e], [i], [o], [és] latin, ott is diftongust hangok (kettőshangzók) ae th, au, vele.
Digráf ae olvasni, mint [e]: csigolyák [ve'rtebre] - csigolyák, peritonaeum [peritone'um] - peritoneum.
Digráf TH olvasni [e], pontosabban a német vagy a francia o th: foetor [bűz] - rossz szag.
A legtöbb esetben a kettőshangzók ae és th felmerült orvosi szempontból, továbbítására latin görög kettőshangzók ai és oi. Nappimer: ödéma [ede'ma] - ödéma, nyelőcső [ezo'fagus] - nyelőcső.
.. Ha a kombinációk AE és OE vowels tartoznak a különböző szótagokat, vagyis nem alkotnak diftongust, akkor az „e” fel a szétválás jel ( ``), és minden egyes magánhangzó ejtik külön: diploo [diploe] - diploe - szivacs lapos csontok a koponya ; aor [RIA] - levegő.
au olvasni, mint egy diftongust [ay]: Auris [au'ris] - fül. Diftongust Eu olvasni, mint [eu]: ple'ura [ple'ura] - mellhártya, agykoponya [neurokra'nium] - cranialis.
Jellemzők olvasás mássalhangzók
Elfogadott kettős olvasata a "C": hogyan [a] vagy [c].
Mivel [a] kell olvasni, mielőtt a magánhangzók a, o, és mielőtt az összes mássalhangzók és a végén szavak: caput [ka'put] - fej, a csontok, a fej és a belső szerveket, cubitus [ku'bitus] - könyök, clavicula [klyavi'kulya ] - kulcscsont, a crista [kri'sta] - fésű.
Mint a [n] olvasni, mielőtt magánhangzó E, I, y és digraphs ae th: cervicalis [tservika'lis] - nyaki, incisure [intsizu'ra] - szűzpecsenye, coccyngeus [koktsinge'us] - coccyx, coelia [tse'lia ] - a has.
„H H» olvasható, mivel az ukrán hang [g] vagy német [h] (haben): homo [homo] - férfi, hnia'tus [gna'tus] - rés, hasadék, a humerus [gume'rus] - humerus.
„K k» nagyon ritka, szinte kizárólag a szavak nem római eredetű, azokban az esetekben, ahol szeretné menteni a hang [a] előtt a hangok [e] vagy [és]: kyphosis [kifo'zis] - kyphosis, kinetocytus [kine'to -tsitus] - kinetotsit - mozgékony sejt (a görög szó eredetét.).
«S s» kettös olvasás - a [c] vagy [s]. Mivel [a] olvasni a legtöbb esetben: sulcus [su'lkus] - barázda os sacrum [darazsak sa'krum] - keresztcsont, keresztcsont; dorsum [do'rsum] - vissza, vissza, hátul. Mint a [s] olvasni a helyzetben a magánhangzók: incisura [intsizu'ra] - szűzpecsenye, vesica [vezi'ka] - buborék. Dupla s olvasni, mint [a]: fossa [fo'csa] - gödör, ossa [o'ssa] - csont, processus [protse'ssus] - folyamat. Abban a helyzetben, a magánhangzók és mássalhangzók m, n egy görög olvasott szavak, mint S [s]: chiasma [hia'zma] - keresztezési, platysma [plyati'zma] - platysma.
«X X” nevezzük kettős mássalhangzó, mivel ez a hang kombinációja [KC]: radix [ra'diks] - gyökér, extremitas [ekstre'mitas] - vége.
«Z z» megtalálható szavakkal görög eredetű, és olvasni, mint [h]: zygomaticus [zigoma'tikus] - járomcsonti, trapezius [trape'zius] - trapéz.
Kapcsolódó kérdések
hasonló oldal: 10