Legendás Christian könyvek g

Genrik Senkevich, 1910 körül
írásakor

Az ötlet és a történet a teremtés
Koncepciójával munkája Sienkiewicz írta: „felfogni a” Annals, „Sokszor éreztem, hogy bennem sör ötlet, hogy művészi egymás mellé a két világ, melyek közül az egyik maga mindenható uralkodó hatalom az apparátus, a másik csak a lelki erő.”

Apostol Potr prédikált a katakombákban
(Jan ízületek, az elején a XX század)
Sienkiewicz könyv hozott világhírnevet. A magyar regény fordította szinte azonnal a megjelenése után - ugyanazt 1896.
A név a regény Sienkiewicz vettünk a egyházi hagyomány. Menekülés a császár Nero keresztényüldözés, Apostol Petr döntött, hogy elhagyja Róma éjjel. Kívül a város kapuja, hirtelen találkozott a feltámadt Megváltó, és megkérdezte tőle: «? Quo vadis, Domine» Jézus azt mondta neki: „Ha elhagyja én népem, megyek Rómába, hogy feszítsék keresztre újra elfogadni.” Meghallgatás a válasz, az apostol engedélyt kért az Úrtól, hogy menjen vele, és visszatért Rómába, Peter halt mártírhalált.
A lengyel eredeti regény „Quo Vadis” latin neve Quo vadis - «Hová mész”. A magyar fordítók címmel azt a egyházi szláv „Quo Vadis”.
A pap Alexander Men mondott a regény „Quo Vadis”, „Sienkiewicz kezdődik a pillanatot, amikor az Újszövetség véget ér. 61-62 Pál apostol érkezik Rómába. Törés. Vége időkeretet az Újszövetségben. És ez a történet Sienkiewicz kezdődik az idén. "
A regény fejlődött a Római Birodalomban az elmúlt négy évben a császár uralkodása Nero (64-68 évvel ie. E.). Ahhoz, hogy megtalálja ihletet, és írni egy nagy vers, a király dobott egy hatnapos tűz elpusztította a nagy számú épületek és amelyek számos emberéletet követelő. Annak érdekében, hogy ne merülnek haragját hátrányos helyzetűek, a keresztények azzal vádolták gyújtogatás. A keresztények vannak kitéve súlyos üldöztetésnek és a kivégzéseket. Ezen tragikus szerelmi történet kijátszva fiatal pogány katona Marcus Vinicius a gyönyörű keresztény Lygia.

Ligia. Illusztráció: Jan ízületek. 1902
Az egyik fő karakter a regény a Péter és Pál apostolok. alakítjuk sok pogányok, hogy a keresztény hit és mártírhalált a Megváltó. Azonban a keresztények ellenáll nagy nyomást egy nagy birodalom, erkölcstelen alapjait, amelyeket összeomlott. Őszi bálványok. Nero császár meghal.
A regény végén a következő szavakkal: „Régóta maradt a múltban, Nero és Péter-bazilika a Vatikán domb mostanáig uralkodik Róma és a világ. Közel a régi Porta Capena áll egy kis kápolna, a felezési letörölni felirat: „Quo vadis, Domine? ""
A jelentését a regény
Annak ellenére, hogy a kritikusok szerint, a regény párhuzamot von konfrontáció a korai keresztények a birodalom Nero a harcot a függetlenségét a lengyelek „Quo Vadis” sokkal komolyabb, vallási szempontból.
A regényben, szembeállítva a két világ: Pagan - anyag, sérült a végtelen mészárlások, szemüvegek és ünnepek, a zsarnokság és a bűncselekmények, valamint a keresztény világban, erényes, tele lelki élet és a szeretet mások számára.

Vinitsius. Illusztráció: Jan ízületek. 1902
Sienkiewicz szándékosan leírja a szer a zűrzavar, viszály és a pusztulás. Régi pogány világ, mentes a morális eszmék, ami a szellemi, politikai és gazdasági válság pusztulásra ítélt. A pogány társadalom elvesztette a legfontosabb dolog - a szeretet az ember számára. És csak az ideális kereszténység tele van szeretettel az emberek egymáshoz és az Isten szeretetét, képes gyógyítani a társadalom.
A kérdés rejlő cím a regény „Quo Vadis” - az a kérdés, hogy milyen módon egy személy: a hit és a Megváltó, vagy annak üldözők és a hitetlenség? Végén a regény adott egyértelmű választ: a hit, ami örök.
érdekes tények
1. Rómában van egy templom, kápolna «Quo Vadis» található a helyszínen, ahol a hagyomány szerint, Apostol Petr találkozott Jézus Krisztussal. Ez egy mellszobra Genrika Senkevicha, lengyel emigránsok létre.

2. Az új „Quo Vadis” lefordítva több mint 50 nyelven.

„Quo Vadis”, kiadványok különböző nyelveken
3. 1901-ben a híres lengyel festő, Jan ízületek létre egy gyönyörű kilátás nyílik a 15 festmény illusztrálja, hogy a legfontosabb pillanatokban „Quo Vadis”. Panoráma kimutatták Európa számos országában és Magyarországon is.

Nero. Illusztráció: Jan ízületek. 1900
4. Van egy csomó színház, az opera és a balett átiratok „Quo Vadis”. Az egyik legismertebb balettek rendeztek Mihailom Fokinym a zenét Andreya Scherbacheva 1909 a Mariinszkij Színház cím alatt „Eunice” (nevezték el a hősnő a regény - a szolga Eunice).
VA Karalli a "Eunice" balett 1909
5. A „Hová mész, Uram?” Is találtak a János evangéliumában (13: 33-36). Az utolsó vacsorán Jézus ezt mondta tanítványainak: Gyerekek! kicsit még veletek vagyok. Kerestek majd engem, és ahogyan megmondtam a zsidóknak „Ahová én megyek, ti nem jöhettek után most mondom. Új parancsolatot adok nektek, hogy szeressétek egymást; a mint én szerettelek titeket, úgy szeressétek ti is egymást. " Simon Péter így szólt hozzá: „Uram! hová mész? Jézus így válaszolt neki: A hová én megyek, ti nem tudja követni engem most, de fogsz utánam.

Ge. Az utolsó vacsora. 1863

"Quo Vadis?", Rendező Mervyn LeRoy, Entoni Mann (Olaszország, 1951)
7. Minden történelmi regényei Genrika Senkevicha, kivéve a „Quo Vadis”, melynek célja a történelem Lengyelországban.

Genrik Senkevich és lánya Jadwiga. Photo Jeremiah Curtin, 1897
8. „Quo Vadis” van írva a műfaj az epikus regény. A megkülönböztető jegye ez a regény, hogy az emberek életét írja le a háttérben a nagy események, történelmi jelentőségű. A leghíresebb epikus regény - a "Háború és béke" által Lva Tolstogo és a "The Quiet Don" Mihaila Sholohova.

Olvasd Krisztus nem elég, azt is meg kell élni az ő tanításait.
Nem tudom, hogyan van elrendezve a keresztényeket, hogy létezik, de azt tudom, egy dolog: hol kezdik a tanítást, ott vége a római uralom, véget ér Róma végződik az élet, a különbség a vesztes és a győztes, gazdagok és szegények, a master és slave, véget ér minden hatóság végek császár, a jog és az egész világ érdekében, és ahelyett, hogy minden Krisztus eljön, és néhány együttérzés, néhány még mindig nem volt ott, és néhány kedves, szokatlan emberek és idegen a római hajlamait.
A mi Istenünk - az Isten irgalmát - apostol ismételni. - Ha volt a parton és a tengerben lenne köveket, ha tudna töltsék ki a tenger mélyén? És azt mondom, hogy az irgalmasság Krisztusnak, a tengert és mindent, a bűn és a gonoszság az emberek fulladt meg, mint egy kő a mélységbe. Mondom, ez olyan, mint az ég, amely a hegyek, völgyek és a tenger, mert mindenütt jelen van, és nincs határa, és nincs vége.
Istent keresni, aki képes szeretni, úgy találták, és mit nem tudott adni nekik a pogány világ, - a boldogság a szerelem.
Meg kell megsérteni, hogy ne csak bocsáss meg, de szeretni őket és fizetnek nekik jó gonosz; és nem elég szeretni a jó, de meg kell, hogy a szeretet és a gonosztól, mert csak a szeretet képes elpusztítani a gonosz bennük.