Mit jelent az, idióma - a szavak jelentését

Keresés értékeit / szavak értelmezése

Rész nagyon könnyen használható. A javaslat doboz elég belépni a kívánt szót, és mi ad egy listát annak értékeit. Szeretném megjegyezni, hogy a weboldal különböző forrásokból származó adatok - enciklopédikus, értelmes, szóalkotás szótárak. Itt is megismerkedhetnek példa a szavak használatát megadott.

Értelmező szótár nyelvi velikovengerskogo, Dal Vladimir

Nos. vagy idioms m. Gr. megkülönböztető képességét vagy a nyelv jellemző; A helyi nyelvjárást akcentussal. Köznyelvi, szemben mező. szimpatikus; A betegség, a helyi vagy a független, nem hordozható, radikális. Nos sajátosság. jellegzetes íze, hajlamait, megmagyarázhatatlan szerelem és a gyűlölet az emberben. M egy idióta. Idióta majd. void megértés megmarja bolond a születés, buta, szerencsétlen, hóbortos. Idiotizmus m. Warehouse jellemző, szófordulat, nyelv, nyelvjárás, patois.

Értelmező szótár a magyar nyelv. SI Ozhegov, N.Yu.Shvedova.

-s, w. A nyelvtudományban: szófordulat, ami azt jelenti, to- nincs meghatározva az egyes értékek alkotó szavak, pl. babrál, élesítés fánk.

mn. köznyelvi, -s, -s. Köznyelvi kifejezés.

Az új szószedet és szóképzés szótár a magyar nyelv, TF Efremova.

Nos # 13 .; Egyedülálló, hogy ez a nyelv, nem lefordítható más nyelvekre egyensúlyi # 13; szófordulat, amelyek értéke nem származhat az összege megegyezik az alkotó értékek # 13; elemek (nyelvészet).

Szólások (a görög idioma -. Feature eredetiség) ugyanaz, mint az idióma.

enciklopédia

(A görög. Idioma ≈ jellemző egyediség) kombinációja nyelvi egységek, amelyek értéke nem esik egybe az értéke annak alkotóelemeire. Ez az eltérés oka lehet, hogy értékeinek változása az elemek a készítményben a teljes.

Megkülönböztetni Intralanguage és határon nyelv I. utóbbi jellemzi a képtelen „szó” fordítás. Lexikális IV ≈ nonfree szóösszetételnek (fajta kifejezésmód egység), azzal jellemezve, hogy a fúziós egy érték, amely nem vezethető le a lexikai komponenseket; van funkcionális szavak, mint alanyeset egység nyelv és kimeneti „kész” egység nyelve ( „kutya eszik”, „nyaktörő sebességgel”, „Achilles-sarka”, „az időjárás”). A „lexikális I.” eredményét tükrözi elterjedt, bár a szabálytalan kialakulása folyamatának szerves jel struktúrák miatt a fúziós két vagy több jelölt verbális jeleket, miközben az egyéni formális jelentése (lásd. Frazeológiát).

Irod Vinogradov VV A főbb típusai frazeológiai egységek a magyar nyelv a könyvben. A. A. Shahmatov. 1864≈1920. Gyűjteménye cikkek és anyagok, M. L. ≈ 1947 Bar-Hillel I. Szólások a könyvben. A gépi fordítás, transz. az angol. M. 1957 Melchuk IA Körülbelül a "fenntarthatóság" és "idiomaticity", "kérdések Nyelvtudományi", 1960, ╧ 4; Moskalskaya OI nyelvtani és kifejezésmód sintagmika „Idegen nyelvek a felsőoktatásban”, 1962. c. 1; Hockett Ch. Idiom kialakulását, a gyűjtemény: R. Jakobson. Esszék alkalmából hatvanadik születésnapját, Hága, 1956.

A kifejezés idióma utalhat:

  • Idióma - a beszéd, használják egység; frazeológiai varrás.
  • Idióma - alacsony szintű tervezési minta jellemző specifikus programozási nyelv.

Programozási idióma - stabil eljárás expresszióját egy kompozit szerkezet egy vagy több programozási nyelvek. Idióma egy sablont a probléma megoldására, írjon egy algoritmust vagy adatszerkezet kombinálásával beépített nyelvi elemeket.

Idióma lehet tekinteni az alacsony szintű tervezési minták. alkalmazva a kereszteződésekben a tervezés és a kódolás egy programozási nyelv. Idióma igényel különleges módja a végrehajtási bizonyos alkatrészek és a közöttük lévő kapcsolatok révén egy adott nyelvet. Set kifejezéseket függ a programozási nyelv, és ugyanaz a idióma nézd két különböző nyelven különböző módon, de lehet nem lesz szükség, az egyik közülük.

Idióma lehet a lejátszást a nyelvi elemek szemantikailag másik nyelvet a ami szintén lehet alkalmazni, de nem okozta a nyelv. Ebből a helyzetből sok minták objektum-orientált tervezés tekintik játszik köznyelvi elemek funkcionális nyelvek.

Példák a szó használata idióma az irodalomban.

Ahogy az ember a művelt apa sokat tudott a virágos kifejezéseket. Finom beszéd, bármilyen okból, és anélkül, hogy órákig lehetne szavalni Bialik, idézve titánok zsidó gondolkodás - Joshua Marx -, de a világon a varázsa, és varázslatokat tehetetlen volt, mint egy kisgyerek, és ésszerűtlen.

A hangsúly - a barbár, a kifejezéseket a régi, és időről időre meg fogja enni csodálatosan régi archaizmusok.

Ebből az következik, hogy idióma - új és váratlan értelmében egy csoportja szó, amelyek mindegyike a maga értéke.

Földrajzi mutatók jelennek meg, ahol a idióma van kialakítva, és ahol alkalmazható.

Az is érdekes, hogy szó szerint és átvitt értelemben is, ezt a kifejezést a robbanóanyagok, ebben az összefüggésben, így a szerves, hogy a szöveg nem tapad.

Elena akarta harapni a nyelvét, de ez is egy idióma. és az előnyeit késleltetett hatású még soha senki nem látott.

A szótár leksemnye kifejezések. frazeológiai egységek és mondások, amelyek különleges jelentéssel bír.

Egyes kifejezéseket ebből a rövid listán megtalálható a szótárban.

Születése idióma abból a tényből ered, hogy gyakran használják a meglévő szavakat, hogy kifejezze az új ötletek, mint hogy új szavakat használva fonémák nyelvet.

Ha a szó kiválasztott nem az első szó a idióma. Meg fogja találni egy listát kifejezéseket tartalmazzák az adott szót.

A szótár tartalmazza az összes kifejezéseket nyelvjárások az angol nyelv lenne egy nemzetközi szótára angol kifejezések.

Leksemnye kifejezéseket. amelyik a korábban tárgyalt kíséretében szófajának mutató.

hogy az emberek úgy vélik, ami vettem az első leckéket kaptam kifejezéseket. teljesen elfogadhatatlan az udvarias társadalomban.

Forrás: Library Maksima Moshkova