Nyelvtani forma, nyelvtani jelentését nyelvtani kategóriák
A nyelvtani forma - a külső kifejeződése nyelvtani értelmében nyelv (gyakran több értéket) minden esetben, szó használata. Például, a húgom, nővérek, testvér, testvér, testvér, (a) testvér, testvérek, nővérek, testvérek. nővérek, nővérek, (kb) nővérek - két különböző nyelvtani formáiban ugyanazon szó. Minden egyes nyelvtani forma is nevezik szóalakok. Szóalak, így szolgál a sajátos „reprezentatív” a szavak a beszédet.
Egyes esetekben bizonyos szócsoport alakjának kialakításához azonos nyelvtani értelme, de különböző külső kifejezése: tea és tea; A folyó és a folyó; falak és falak; Éveká ; Kostya 2 mi és csontokú ; bóyche és boycheeée; 2 kigúnyolják, és Ön moknul 2, stb Ezeket a formákat az úgynevezett változata. Ezek eltérhetnek stilisztikailag, akkor lehet rendelni különböző lexikai értelemben a szó (mint Wkra és él), hogy megkülönböztessék a szabad használt szavak és frazeológia kapcsolódó (például csöpög és csöpög), stb
A nyelvtani formája a szavakat is képviselheti egy formája (énekelni, később, a legrövidebb), vagy a kettő kombinációja formájában (énekelt, majd énekelni később) (lásd. Alább).
A gyűjtemény minden formájának ugyanazt a szót nevezzük paradigmát. pontos, teljes paradigma (ha egy szó az összes „hisz” ez képezi).
"Vengerskiyyazykikulturarechi". szerkesztette professzor V. I. Maksimova. Ajánlott Ministerstvom.PREDISLOVIE. I. fejezet Ez az interperszonális és társadalmi kapcsolatok.
vengerskiyyazykikulturarechi. A beszéd és a megértés. A folyamat kölcsönös megértés beszédkommunikációban erősen befolyásolja bizonyos funkciók nyelvhasználatának beszédet.
vengerskiyyazykikulturarechi. Kulturarechevogo kommunikáció. Kevesebb kulturoyrechevogo kommunikáció utal kiválasztási és szervezése a nyelvi eszközök, amelyek hozzájárulnak a leghatékonyabban a célok megvalósítása terén beszédet.
vengerskiyyazykikulturarechi. Három fő típusa közötti kölcsönhatás párbeszéd résztvevőinek vengerskomyazyke .Itak, párbeszédes egység kapcsolatot biztosít különféle replikák (képlet beszéd etikett, kérdés - válasz, hozzátéve elbeszélés.
vengerskiyyazykikulturarechi. A szerkezet a verbális kommunikáció. Mint kommunikációs aktus, mindig felé fordult senkinek.
vengerskiyyazykikulturarechi. Beszédet. osobennosti.K ő beszéde is azokat a termékeket, beszél, mint egy hang a munka (szöveg) rögzített memória vagy levélben.
Jelentős helyet a tankönyv borító anyag kapcsolatos kulturoyrechevogo kommunikáció és nyilvántartási hivatalos dokumentumok. A tankönyv célja, hogy bemutassa a jelenlegi álláspontok vengerskogoyazykaikulturyrechi elején a XXI században.
vengerskiyyazykikulturarechi. Általános jellemzői a stílusok. Minden funkcionális stílus a modern magyar irodalmi nyelv - ez egy olyan alrendszer, amely által meghatározott feltételek és célok a kommunikáció.
vengerskiyyazykikulturarechi .Osnovaniem besorolása beszéd fajták lehetnek különböző tényezőket, amelyek lehetővé teszik, hogy egyetlen ki szóbeli és írásbeli beszéd létezéséről. párbeszédes és monológok. funkcionális stílus.