O jelek előtt és után a záró idézőjelet - Magyar
Megkérdezte, érdeklődő, „Mit mondanál, ha kiderült, hogy én voltam.”
Az eredeti, a kérdőjellel a végén mondatokat. Fordító véget. Lehet ez?
Végén a mondat közvetlen beszéd
„Ne fordító ige” szabadíthat azt mondta: „beállításával a megfelelő karaktert?
Nem. Az egyetlen kivétel - egy pont a záró idézőjel nem kerülnek. Minden más védjegy kapcsolatos szöveg belsejében idézetek (egyenes beszéd) tárolja.
Sajnos a szabályozási források általában leírt zavaros, visszatérő viták tekintetében a jelölés után az idézőjeleket, ha az egyenes beszéd végén egy kérdést, vagy egy felkiáltójel. Úgy vélem, hogy ez a pont a szükségességét, mert a szabályok nem kifejezetten megállapította. A szöveges kellene kinéznie:
Megkérdezte, érdeklődő, „Mit mondanál, ha kiderült, hogy én voltam?”.
Ön mondott a javaslatnak az emelkedő intonáció?
Az egész dolog? Nem. Csak egyenes beszéd. De a közvetlen beszéd abszolút végén egy mondat, az egész hang - kérdő.
Vagy úgy kell tekinteni, mint elhanyagolható „baklövés” fordítás?
Ez hibajavítót. Durva.
De ahhoz, hogy egyenes beszéd és a karakterek belül idézőjelek minden esetben irreleváns.
A pont után a kérdőjel idézetek.
- Ha a záró idézőjelet a kérdés / felkiáltójel után idézőjelek, azt nem ismétli meg: Olvastad a regény „Mi a teendő?”
Divers is jeleket, ha azok szükségesek a feltételeket a kontextus és után elhelyezett záró idézőjel:
Olvastam a regényt, A. I. Gertsena „Ki a bűnös?”.
Egy vers M. Yu. Lermontova van a szavakkal: „Szeretem az anyaországhoz, de furcsa szerelem”?
Ez az a pont szükség. Nem kivétel ez alól, vagy speciális készítmények közvetlen beszéd és / vagy „kész” kifejezések belsejében idézi Rosenthal nem.
Helyes: Megkérdezte, érdeklődő, „Mit mondanál, ha kiderült, hogy én voltam?”
Ez nem egy felügyeleti tolmács és tragikus pillanat orosz írásjeleket.
A javaslat elbeszélés így véget kell vetni a kérdésben. De ezen belül kijelentő mondat egy egyenes beszéd, amely a kérdő mondat, amely köteles véget egy kérdőjel.
Tragikus lényeg az, hogy a probléma ötvözi egy kérdőjelet (vagy felkiáltójel) a beszéd összhangban a pont után a záró idézőjel nem megoldott a mai napig.
Olvastad Roman Chernyshevskogo „Mi van?”
Ha a záró idézőjelet a kérdés / felkiáltójel után idézőjelek, azt nem ismétli meg: Olvastad a regény „Mi a teendő?”
Divers is jeleket, ha azok szükségesek a feltételeket a kontextus és után elhelyezett záró idézőjel:
Olvastam a regényt, A. I. Gertsena „Ki a bűnös?”.
Egy vers M. Yu. Lermontova van a szavakkal: „Szeretem az anyaországhoz, de furcsa szerelem”?
Azaz szerint Rosenthal Javaslatát kell kinéznie:
Megkérdezte, érdeklődő, „Mit mondanál, ha kiderült, hogy én voltam?”. (Ugyanakkor egy jó ötlet, hogy megszabaduljon a két „ha”: Megkérdezte, érdeklődő, „Mit mondana, ha tudná, hogy én voltam?”.)
De ez a kombináció a jelek ember nem szereti az én lelkem!
Azonban itt a válasz a mai magyar nyelvész és fordító, orvos filológiai tudományok Dmitry Ivanovich Yermolovich:
Azt kérték, hogy a kérdés nem tétlen. Ez nem az az új divat, és egy bizonyos elmosódik a régi szabályokat. Ha irányított referenciaként D. E. Rosenthal helyesírási és stílus, de nincsenek közvetlen és explicit útmutatást e, hogy egy időszak lezárása után a közvetlen beszéd idézetek, előtte egy kérdés vagy egy felkiáltójel van szükség. Az s119 a következőképpen szól:

