Olasz káromkodás - codcast Oroszország
Olasz egyik legszebb nyelv a világon, még megátkozza hangzik, mint valami különleges.
Kínálunk gyors utalás káromkodás, ami reméljük nem lesz szükség, de még mindig legyenek.

Ui Elnézését előre, hogy felvetette egy ilyen kényes témát.
Cazzo (katstsa) a leggyakoribb olasz átok egyenértékű magyar szavak 3 betűt. Ezt alkalmazzák elég gyakran, beleértve a indulatszó. Ha az olasz megüt magát egy kalapáccsal egy ujj, nagy valószínűséggel fog hallani ezt a szót. Gyakran használják a „Che cazzo” (katstsa ke) és szó szerint azt jelenti: „mi ***”. Che cazzo vuoi. (Ke katstsa vuoi) s *** akarsz?
Merda (Murdo) használjuk abban az esetben, ha a dolgok rosszul mennek. Szó szerinti fordításban a „cal”.
Culo (kulo) szó fordítása: "bum". Ezt fel lehet használni a különböző szemantikai jelentése, többek között a pozitív. Che culo (kulo ke) lehet fordítani a "szerencsés".
Vaffanculo (vaffankulo). Magyar megfelelője kifejezést ment x **. Ha fordította szó szerint „megy rá a seggét.”
Froccio (frochchio). Vulgáris neve képviselő homoszexuális.
Stronzo (stroncium). Rossz ember. Elég merev jelölő rossz ember.
Pirla (Pearl). Rossz ember, Milanese nyelvjárást.
Figa (ábra). Olasz obszcén szimbóluma a női nemi szerv. De lehet használni a pozitív értelemben, amikor azt mondják, «guarda che figa» azt jelenti, „hogy milyen szép” (a vulgáris konnotációja). Figata lehet fordítani, mint „egy jó dolog.”
Nem rompere i coglioni (nem eltávolodó és Koloni). Egyenértékű nem zavar, de egy durva módon.
Ossza meg ezt a cikket in:
Lásd még:





