Samuil Marshak

Amennyiben ebédelt veréb

- Ahol ebédelt veréb?
- Az állatkert állatok.

Először ebédelt
A rács mögött egy oroszlán.

Dúsítjuk a róka.
Rozmár ivott egy kis vizet.

Evés sárgarépa elefánt.
A daru evett köles.

Maradok orrszarvú
Ettem korpa.

Elmentem az ünnepre
Mi farkú kenguru.

Voltam egy gálavacsora
Mi szőrös medve.

A toothy krokodil
Majdnem elnyelte

- Azt mondják, a bárány
Mennyi haj adsz nekünk?

- Ne megvágott még.
Adok három zsák gyapjú:

Egy zsák -
tulajdonos,
Tovább táska -
háziasszony

És a harmadik - a kisgyermekeket
Meleg pulcsi.

Tavaszi nap és az eső
Építsd össze a szivárvány -
hét színes félkör
A hét nagy ívek.

Egyik nap és az eső
Nem egy szeg,
A beépített egy pillanat alatt
Ég alatt kapuk.

Rainbow arch
Ragyogott fényesen,
Én díszítik a fű,
A fénykorában a kék.

Shine szivárvány ív.
Ezen keresztül látható réteken.
És a legtávolabbi rét -
Field szántott.
És a területen keresztül a ködben -
Csak a tenger, az óceán,
Csak tengerkék
A fehér penoyu surf.

Itt látható a kapu a szivárvány
Mi jön ki a tánc,
Elfogy az ív,
Az egész föld medvék ajándéka.

És ami nem itt!
Az első lemez és az első színes,
Először a gomba és az első mennydörgés,
Eső, csillogó ezüst,
Napok növekszik, és az éjszaka -
Ez nem volt nap, rövidebb.

Hé, srácok, siess
Menj ki az ajtót
A területen, az erdők és parkok
Kap az ajándékokat!

Siess, siess
Elfogy az ajtó,
A füvön mezítláb,
Sétáljon egyenesen az égbe.

Oké!
Oké!
a szivárvány felett
Az írisz,
szín
ív
Egy lábon
Lovaglás le a szivárvány -
És a földön fejjel lefelé!

Valahol az úton
Futó csizma.
És csizma - lábak.
És lábak - Kolka.
Csoda, és így tovább!

Megyünk quitters
A tanulság,
A hit naplopók
A jégpálya.

Vastag hátizsák könyvek
Hátul,
És korcsolya a hónalj
Az övet.

Lásd lásd naplopók:
a kapu
Dull és kopott
Cat megy.

kérdezze quitters
ő:
- Miért komor,
Miért?

nyávogott panaszosan
Gray Cat:
- Me macska bajusz,
Közel egy év.

És én szép, naplopók,
És az intelligens,
A írás-olvasás
Nem tudós.

Az iskola nem épült
Kiscicák.
Taníts minket írni és olvasni
Nem akarom.

És most nem a diplomák
Propadosh,
Far nélkül diplomák
Ne menj el.

Vagy inni anélkül, megerősítés,
Sem enni
A kapu számok
Ne olvasd el!

Felelős naplopók:
- Aranyos macska,
Mi megy a tizenkettedik
Közel egy év.

És megtanít minket olvasni és írni
És levelek
És nem lehet megtanulni
Semmi.

Megtudjuk, naplopók,
Valami lustaság.
korcsolya
Minden nap.

Nem vagyunk írásban pala
A táblára,
És írunk korcsolya
A jégpálya!

felelős naplopók
Gray Cat:
- Me macska bajusz,
Közel egy év.

Tudtam, hogy sok naplopók
Mint te,
És az ilyen találkozott
Ez az első alkalom!



Íme néhány elszórt

Ember élt elszórt
Street Pool.

Leült az ágy reggel,
Elkezdtem felhúzása ingét,
Az ujjak ragadt a kezét -
Kiderült, hogy nadrágot.

Íme néhány elszórt
Az utcán, a medencében!

Elkezdte kabátot -
Azt mondják neki, nem igaz.
Elkezdtem nyúlik nadrágját -
Azt mondják neki, nem a tiéd.

Íme néhány elszórt
Az utcán, a medencében!

Ahelyett, hogy egy kalap útközben
Feltette egy serpenyőben.
Ahelyett, csizma kesztyű
Kihúzta magát vissza a sarkára.

Íme néhány elszórt
Az utcán, a medencében!

Egyszer a villamoson
Elment az állomás
És az ajtó kinyitása,
Tanácsos azt mondta:

- kedves
Vagonouvazhaty!
Vagonouvazhaemy
Glubokouvazhaty!
Bármi áron
Mennem kell.
Lehetséges, hogy a villamosok
Megállót?
Tanácsos meglepődött -
Villamosmegálló.

Íme néhány elszórt
Az utcán, a medencében!

Elment a büfé
Jegyet venni.
És aztán rohantam a pénztáros
Vesz egy üveg kvas.

Íme néhány elszórt
Az utcán, a medencében!

Odarohant a platform,
Megvan az autó, ha elszakad,
Bevezetett csomópontok és bőröndök,
Ő szétosztjuk őket alá a kanapén,
Ültem a sarokban az ablak
És elaludtam pihentető alvást.
- Ez az, amit a megálló? -
Kiáltotta spozaranok.
És azt mondják, hogy a platform:
- Ez a város Leningrádban.

Ismét elaludt kicsit
És ismét kinéztem az ablakon,
Láttam egy nagy állomás,
Meglepett, és azt mondta:

- Ez az, amit egy megálló -
Bologoe il Popovka?
És azt mondják, hogy a platform:
- Ez a város Leningrádban.

Ismét elaludt kicsit
És ismét kinéztem az ablakon,
Láttam egy nagy állomás,
Kinyújtotta a kezét, azt mondta:

- Milyen állomás ez -
Dibuny vagy Yamskaya?
És azt mondják, hogy a platform:
- Ez a város Leningrádban.

Sírt: Mi egy vicc!
Elmegyek a második napon,
És hazajöttem,
És jöttem Leningrád!

Íme néhány elszórt
Az utcán, a medencében!

Mese egy buta myshon ke

Éjszaka ének egér egy lyuk:
- Alvás, kis egér, kuss!
Adok kenyérhéjon
És ogarochek gyertyák.

Válaszok a képre:
- Az Ön hangja túl vékony.
Jobb anya, nincs étel,
Úgy nézel ki, dadám!

Rohant egy egér-anya,
Lettem kacsa a nővérhívó:
- Jöjjön el hozzánk, nagynéni kacsa,
A Babe rázza.

Elkezdte énekelni egy kis egér kacsa:
- Ha-ha-ha, alvás, kicsi!
Miután az eső a kertben
Talál egy féreg.

Silly kis egér
Válaszok ébren:
- Nem, a hang nem jó.
túl hangosan énekel!

Rohant egy egér-anya,
Lettem egy varangy a nővérhívó:
- Jöjjön el hozzánk, néni varangy
A Babe rázza.

Fontossá vált varangy károgás:
- Kva-kva-kva, ne sírj!
Alvás, kis egér, amíg a reggel,
Adok egy szúnyog.

Silly kis egér
Válaszok ébren:
- Nem, a hang nem jó.
Nagyon unalmas énekelni!

Rohant egy egér-anya
Néni ló nővérhívó:
- Jöjjön el hozzánk, néni ló
A Babe rázza.

- I-ho-ho! - énekli loshadka.-
Alvás, egér, édes és savanyú,
Kapcsolja be a jobb oldalon,
Adok egy zsák zabot.

Silly kis egér
Válaszok ébren:
- Nem, a hang nem jó,
Nagyon ijesztő énekelni!

Elkezdtem gondolkodni egy egér-anya:
Meg kell hívni egy csirkét.
- Jöjjön el hozzánk, néni broody,
A Babe rázza.

Hen csettintett:
- Kud-hol! Ne aggódj, bébi!
Mászni a szárny alá!
Itt és csendes és meleg.

Silly kis egér
Válaszok neki alszik;
- Nem, a hang nem jó.
Így nem elaludni!

Rohant egy egér-anya,
Ő lett a csuka a nővérhívó:
- Jöjjön el hozzánk, néni csuka,
A Babe rázza.

Elkezdte énekelni egy kis egér csuka -
Nem hallotta a hangot:
Pike kinyitja a száját,
És nem hallottam, hogy énekel.

Silly kis egér
Válaszok ébren:
- Nem, a hang nem jó.
énekelni túl halk!

Rohant egy egér-anya,
Lettem macska nővérhívó:
- Jöjjön el hozzánk, néni Cat,
A Babe rázza.

Elkezdte énekelni egy kis egér macska:
- Meow, miau, alvás, babám!
Miau-miau, ágyba,
Miau-miau, az ágyon.

Silly kis egér
Válaszok ébren:
- Az Ön hangja annyira horosh-
Nagyon édes énekelni!

Rohant egy egér-anya,
Néztem az ágyon,
Keresek egy buta kis egér,
Egy egér nem lehet látni.