Szíria helyi szokások

A népesség körülbelül 17,5 Mill. Az emberek, elsősorban Arab (szíriai visszatartott tenyésztés Division), kurdok (6,5%), örmény (3%), törökök (0,5%), cserkesz és a csecsenek (körülbelül 0, 5%), iráni asszírok és mások. van is otthont mintegy 300 ezer. palesztinokat.

Hivatalos nyelv - arab. Szintén elosztott angol, kurd, örmény, arámi, cserkesz, francia. Sok szírek folyékonyan oroszul.

A legtöbb hű - szunnita muszlim (74%), Shia, Alaviták, drusenek és más muzulmán felekezetek (16%) és keresztények (10%).

Megérkezett a szíriai honfitársunk nem lehet nem megemlíteni magad vidámság és kedvesség lakóit. És itt nem működik a klasszikus rendszer: a szegény ember szomorú és vidám gazdag. Még szemétgyűjtő próbál lenni elégedett az élettel.

Néha úgy tűnik, hogy a jó hangulat szinte öncél szíriai. A legtöbb szíriaiak tudat törekszik lelki kényelem, annak ellenére, hogy minden csapások. Így talán van egy bizonyos gondatlanság és végezzen szerencsétlen önzés. Gyakran lehetséges például, hogy az autó, balra úgy, hogy szinte blokkolja az úttesten forgalmas utcán, de olyan közel, hogy a vezető, hogy a boltban. Ugyanakkor, a szíriai vezetés gyakrabban utat enged egy nő vagy egy járókelő (akkor is, ha átkel az úton a rossz helyen), mint a városokban. De néhány kereskedő, hogy megtanulják, hogy ha nincs számvetés a pénz, így áruk és így, mondván, hogy a pénz még várhat, és akkor vissza őket, ha ez kényelmes.

Ütközések elkerülése érdekében, az arabok ellátják napi kapcsolatban tömeg egyezmények. Az élet nem olyan egyszerű szíriai könnyű és gondtalan, de a kölcsönös tolerancia, nyugodt, kivéve a durva kifejezéseket szókincs, hogy segítsen enyhíteni a feszültséget. Szíriai mindennapi nyelv tele kérdése van az egészség, hangulat, a gyerekek, dicséret, és szeretné a legjobb. A bevezető rész a napi beszélgetés látni egymást a helyiek emlékezteti az angol találkozott testvérek év után razluki.Obscheizvestno vendégszeretetét szíriaiak. Szíriai házában látogatható bármikor, akár meghívás nélkül. Miután így udvarias és kézfogások indítani egy üzleti beszélgetés, ahol minden látogató köteles kezelni legalább tea és zhuratom (főzött virágok), kávé, vagy más frissítőket. Ha a tulajdonos akarja emelni a kedvességet, a kurzus a beszélgetés úgy tűnik, erős beduin kávét. Tól kezeli, így nem fogadták el, mivel ez szerves része a rituális látogatások és kudarc sérti a fogadó. Bitter caidal felszolgált kávé minden ülő egy vagy két csésze. Kell meginni kis kortyokban. Ha nem kell inni lazábban rázza egy csésze ujjaival a levegőben. Cup nem kell helyezni a földre, vagy egy asztal, a legjobb, hogy visszatérjen a feed.

Szíriaiak szeretnek menni egy látogatást, és szeretnek a látogatók fogadására. Mivel a korlátozott mennyiségben rendelkezésre álló átlagpolgár szórakoztató, ellátogatnak egymáshoz a fő kulturális tevékenységek. Meghívott vacsorázni az arab család külföldi előre kell, hogy legyen türelmes, mert az első néhány órában vele vezet egy kellemes beszélgetés „mindent”, kezelésére üdítők, dió, sárgarépa botokkal és egyéb ételek. Ekkor gyakran közelebb éjfélig, a vendégek kerüljenek az asztalra, és mindent megtesz, hogy őt, még alkohol nélkül nem volt könnyű felmászni. Sok muszlim házak nem fogyaszt alkoholt. De az, aki iszik, nem lát hibát a nappaliban öröm. Vendégek próbál tenni nem csak a legjobb, de a legnagyobb darab. Host kiváltsága, ha nem az ő kezében van. ne adja fel, meg kell próbálni mindent, legalább egy kicsit.

Nagy szíriaiak hű a hagyomány, a kis és a nagy hagyományokkal őket körülvevő ősidők óta. Ez abban nyilvánul meg mindent - a hétköznapi kis dolgok, mint a felkészülés és a kiszolgáló kávét a nagy események, melyek miatt az ember életében. Ahogy a világ más részein, elegáns és szórakoztató fut szíriai esküvő. A muszlim közösség ünnepe ünneplik külön a menyasszony otthonában, ahol barátok és a család összegyűjti, és a vőlegény házába, gyűjtése a férfi oldalán. Fun kíséri dalok, táncok, különleges kórus recitativo majd szólistaként, forgalomba hozatalát dicséretet és bátorítást kifejezéseket. Ebből az alkalomból egy szépen kivitelezett színek autók és zajos kavalkád kíséretében szarvak, kiabálás és elhárítás belefog egy város. Csak a végén egy szórakoztató menyasszony hozta a vőlegény házához. Érdemes megjegyezni, hogy a divatos ifjúsági ritmus nem kiszorult a helyi ifjúsági szeretet a hagyományos zene, hogy élvezte ének és tánc a perc szórakozás.

Összhangban az ősi keleti hagyományok, az esküvő ünneplik körben Szíriában, hívogató nem csak a rokonok és közeli barátok, de a szomszédok és sok barátot. A külföldiek jelenlétét különösen nagyra értékelik. A kijelölt napon jön a kis ajándékokat és egy csokor virágot. Ezek az ajándékok adni ifjú 5-7 nappal az esküvő után.

A fenti hagyomány jellemzi elsősorban a nagyvárosok számára. A déli régiókban, barátok, ajándékok, a második napon az esküvő után, a vőlegény tart (lehetnek, beleértve formájában egy zsák rizs vagy élő juh). Egyes helyeken az ünnepségen ajándékok zajlik a harmadik vagy a negyedik nap.

Jellemzői vannak a szíriai rituálék és abban az esetben, egy muszlim halál. A test az elhunyt nem veszik tartani hosszú temetetlen. Ő kísérlete, hogy eltemesse az ugyanazon a napon vagy a következő. A család megfigyelt megjelenése nyugodt; nem tett hangos kiáltás, sírás. elhunyt test csomagolva fehér lepel (Kafn) helyezték koporsóba burkolt költséges anyag, és felváltva feleslegesen mecsetbe, ahol a temetési elrendezve, hogy Korán olvasás. Az utolsó út csak a férfiak kísérték az elhunyt a temetőbe. A test aljára helyezett a sír jobb felé eső oldalán Mekka. A temetőben, és igyekezett nem késő, mert úgy vélik, hogy az, aki elhagyta az utolsó lesz a következő „választottja” Allah. Amikor elválás az elhunyt jelen általában hallgatni egy imát, vagy részt vesz annak olvasás. Akik jöttek nyomán arra szolgálnak, tea, kávé, zhuratom, frissítőket. Kifejező részvétét jön az első három napon, 6-8 óráig, a hetedik napon a halál után, és 40 nappal. A legjobb formáját szimpátia személyes jelenléte az első napon. Lehetőség van, hogy küldjön egy táviratot közvetíteni virágkoszorú egy névjegykártyát, vagy egy felirat fekete ruhát.

Túlzás nélkül mondhatjuk, hogy a jóléti szíriai társadalom alapja a légkör a családban. Minden élet hatja át a szíriai családi kapcsolatokat. Viselkedése szabályozza a jogokat és kötelességeket ráruházott, korától és helyzete a családban. Szíriai gyermekkorától hozzászokott a gondolathoz, hogy meg kell, hogy segítsen a szeretteit egy nehéz pillanatban, és nem ok nélkül, ő számít a részvétel a rokonok és barátok, ha bajba kerül. Ezért a házasság kezeljük, mint az egyik legfontosabb esetek az ember életében. Ezért annak érdekében, hogy elkerüljék elhamarkodott döntéseket, a cég kifejlesztett egy sor „védelem hiba.” Először is, a döntés, hogy feleségül szenvedéllyel rokonok tárgyalt a jövő házastársak. Annak ellenére, hogy elsőbbsége vélemény menyasszony apja, ő is a szavazati jogot. Másodszor, a vágy, hogy feleségül az ifjú köteles másolatot egy bizonyos szintű anyagi jólét. Itt a vőlegény kell gondolni, előzetesen a ház a jövőben a család, a közölt egy menyasszony méltó ajándék (különösen az arany díszítések), hogy meggyőzze a rokonok későbbi feleségével, hogy hiányzik képességét, hogy támogassa a családot. Általános szabály, hogy a fiatalok kezdenek komolyan gondolkodni házasság után 25-30 éves, és néhány nem halmozódnak a szükséges hozományt és negyven. A lányok férjhez nagyon korán, amint egy alkalmas partiya.Molodye, készül az esküvőre, rájönnek, hogy a házasság nem ellenőrzi a karakterek és az eseményeket, amelyek meghatározzák az egész válás utáni életét az arabok között - a jelenség jóval ritkább és fájdalmas, mint az európaiak. Bár a muszlim válás intézményesített nagyon egyszerű - háromszor a férj azt mondja: „talaktik” (I elválni Ön) - és felesége, ha követjük a hagyományt szó, hogy menjen ki a házból, magukkal csak annyit rajta. Ezért, mielőtt a nőknek a szokás visel a aranyat sebe.Pro elsőbbségét a házastárs az arab család, néha a zsarnokság, már olvastam és hallottam sokat. Azonban nem minden olyan, „fekete-fehér”, arab „Domostroj” - egy olyan rendszer, amelynek célja elsősorban a fenntartása egyértelműen különbséget a funkciók a házastársak: férj - kereső és kenyérkereső, a feleség - háztartásbeli. És az ember nem felejtette el, hogy megvádolja a férje piszkos padló vagy hideg ebédet. De, és állítsa be neki egy botrány, ha ez nem ünnep podnesut új ruhát, vagy ukrasheniya.Togo. aki meg akarja posokrushatsya, hogy a szíriai nők rosszul érintett társadalmi és politikai életben, akkor megnyugtatja a hírt, hogy a nagy többségük úgy érzi, körülvéve egy gondoskodó férj és egy halom gyermekek és éppen ellenkezőleg, egy óvatos pillantást néhány szempontból a házasság az európai kultúrát. Természetesen Szíriában. Ritkán ugyan, de a többnejűség még mindig gyakori, és a lányok a konzervatív család kényszerül, hogy megtagadja magát számos formában kikapcsolódás és a szórakozás. De minden társadalom hozza a tapasztalat a stabilitás keresésének. Miután nőtt fel a jómódú családok, gyermekek kompenzálható az anyjukkal túlnyomóan hazai életmód. Lehet, hogy ezért, ha kimegyünk egy esti sétát a Damaszkusz, még csak nem is egy gondolat, hogy ez veszélyes lehet. Sőt, a hiánya utcai gengszterek, nagyon ritka esetekben a lopás - is egy termék, a társadalom, amelyben az ember egész életében minden pillanatban úgy érzi, ő részvétele a család, nemzetség.

Helyi kommunikációs etikett meglehetősen bonyolult. Üdvözlő általában kifejezett kézfogás és üdvözölve nem hagyhatja figyelmen kívül bármely olyan jelen. Két ismerik egymást az emberek vett háromszor egy jelképes csókot. Hálából készült megérinteni a kezét a homlokára és a szív területén. jele a rendszer nagyon bonyolult, ezért nem szükséges a külföldi intenzív gesztusok kommunikálni a helyiekkel, mint ők maguk - sok hagyományos európai gesztusok lehet a helyi előírásoknak egyszerűen illetlen. Ám a korlátozó nem szívesen gesztusok - ilyen viselkedés lehet értelmezni, mint elégedetlenség semmit az első helyen - a beszélgetőpartner.

Hospitality lehet tekinteni, mint a szíriai hagyomány, a házigazdák egyértelműen élvezik nem kevesebb, mint meghívott vendég. Az ilyen meghívást nem szabad hagyni, hogy nem sérti a fogadó - a legtöbb esetben ezek a meghívások készülnek a szíve.

Szírek, mint minden arab, enni a jobb kezével. Úgy ítélte meg, helyénvaló, hogy a csészébe, hogy az ételek kézzel, vagy vegye fel a szószt kenyérrel lemezek. Nem tett enni állva vagy menet közben, valamint vizsgálja meg az arcát a személy, aki az evés. Kenyér általában törött kézzel. Ételt, pénzt, és a dolgok is jobbkezes.

A talpakon nem irányulhat az oldalán. A kézfogás ne nézd a beszélgetőpartner szemébe, mintha lehetetlen tartani, másrészt a zsebében vagy intenzíven hullámzó a levegőben (különösen a cigarettát). Úgy vélik, udvariatlan visszautasítani az ajánlatot kávét. Nem lehet, hogy előtte imádók. A bejáratnál a mecsetbe, és a ház kell levenni a cipőt.