A francia stílus tárgyalások - studopediya

A francia, ellentétben az amerikaiak, igyekeznek elkerülni a hivatalos tárgyalások bármilyen kérdés egyedül. Imádják, hogy alaposan tanulmányozza minden aspektusát és következményeit beérkezett javaslatok, ezért a velük folytatott tárgyalásokat egy sokkal lassabb ütemben. Minden kísérlet, hogy gyorsítsák fel a tárgyalások csak árthat az oka.

Francia partner lehet szakítani a beszélőt, hogy kifejezze kritika vagy ellenérveket, de nem hajlandó alkudozni. Ők nem szeretnek szembenézni a tárgyalások során váratlan változások a pozíciókat a partnerek, ezért nagy jelentőséget tulajdonítanak a korábbi megállapodást.

A francia barátságos, beszédes, körültekintő és takarékos. Ezek könnyen forrni, sértett és soha megbocsátani elhanyagolás, még a kis dolgokban. A megkülönböztető jegye a francia az, hogy annak ellenére, szociabilitás, hogy szívesebben dolgoznak egyedül.

Francia rejlő szélsőséges nacionalizmus. Ők büszkék a nemzeti hagyományokat. Az egyik fő előnye tartják a francia konyha, amit a kérdést a nemzeti büszkeség. Ha, míg Franciaországban, akkor kezdődik a dicséret néhány étel vagy ital, ez örvendetes lenne.

Hosszú ideig, francia nyelve volt diplomáciai párbeszéd, így az ülések során velük előnyös a francia. De minden esetben, ne beszélj az üzleti tárgyalások francia, ha van egy alacsony szintű nyelvtudás vagy rossz kiejtés. Jobb, hogy egy fordító vagy beszélni tört angolsággal, hogy a francia nem érinti. És bármilyen nyelvet nem mondom, csináld sokkal csendesebb és simább, mint a miénk. Normál magyar hang a beszélgetés úgy tűnik, hogy a francia (és nem csak nekik) nőtt, és a beszélgetés emelt hangon a francia nem ismerik fel és nem megbocsátani.

Üzleti tárgyalások a francia szeretném kezdeni 11.00 órakor, de nem különböznek a pontosság, és nem mindig pontos. Aláírt szerződések - elég jól, és nem teszik lehetővé a félreértéseket. A francia negatív hozzáállás a kompromisszumra.

Sok fontos döntések üzleti fogadások (ebédek, vacsorák, koktélok, fogadások, vacsorák). Azonban a munkálatok a francia mondani csak a kávét szolgálnak fel. Nem szeretnek menni

hogy egy adott kérdést, hogy érdekli őket leginkább. Úgy közeledett fokozatosan, miután egy hosszú beszélgetés semleges témákról, és mintha futólag.

A legmegfelelőbb alanyok asztal beszélgetés lehet előadások, kiállítások, könyvek, látnivalók, a város és az ország. Rendkívül értékes partnernek a tudás a művészet, különösen a francia. A francia hízelgett az érdeklődés az ország és annak kulturális örökségét.

De óvakodni kell befolyásolhatja a vallási kérdések, személyes problémák, a helyzet a szolgáltatás, bevételek és ráfordítások, hogy megvitassák a betegség, a családi állapot, a politikai hovatartozás.

Ha felkérik, vacsorára - ez egy kivételes megtiszteltetés. Gyere vacsorázni, hogy egy negyed óra múlva a megbeszélt időben, így velük ajándéka: virágok (de nem fehér, és nem a krizantém, ami Franciaországban tartják jelképe a gyász), egy üveg pezsgőt (vagy ha a bor drága márkák), egy doboz csokoládét.

Az általánosan elfogadott Franciaországban, hivatkozás férfiak - „monsieur” egyedülálló nőknek - „Mademoiselle”, és a házas - „Madame”. Ugyanakkor az üzleti életben mind, kivétel nélkül, a nők a kapcsolatot „Madame”. Keressétek elemzi csak akkor lehet, ha megengedik. Mikor találkozó férfiak általában kezet, míg a nő készen kell állnia egy puszit az arcára.

Franciaországban és másutt, az üzleti ismerősök kell adni a névjegykártyát. De mivel van csatolva egy különleges jelentőséget szintű az oktatás, azt javasoljuk, hogy jelezze a kártya beteljesedett az iskolában, különösen, ha van egy jó híre. Ha a francia oldalon a találkozó néhány ember volt jelen, egy névjegykártyát átadta a személy, aki foglal egy magasabb pozícióba.

Követelmények a megjelenése egy üzleti személy Franciaországban lényegében ugyanaz, mint más európai országokban, de van egy fontos szabály: a ruhát kell kiváló minőségű, természetes anyag. Szüntessék meg szekrény tele szintetikus.

Amikor kommunikál a francia úgy döntött, hogy címeket, címeket és keringés, név nélkül, vagyis csak Monsieur, Madame, egyetemi tanár, orvos, stb Ha kétségei vannak, válasszon egy kezelés (például mester vagy tanár), tartsd észben, hogy Franciaországban, ebben az értelemben, zabkása vaj nem rontja el, és ez elég lehet fordulni „Herr Professor”. A szabály nagyon egyszerű: ha a cím jobb, mint hiányzik.