Franz Bardon

A korai 30-as években Bardon fordult Aleister Crowley kérjen engedélyt átadni „Mágia elmélete és gyakorlata” cseh nyelven. Azonban ez a kiadás még nem látta a fényt (talán Bardon nem tudta lefordítani a könyvet, mert a rossz angol nyelv ismerete).

Franz Bardon
A neve ellenére ez a könyv semmi köze a klasszikus hermeticizmus. Bardon úgynevezett „hermeticizmus” okkultizmus és a kapcsolódó tudományok. A könyv egy elméleti része, továbbá tartalmaz egy sor olyan gyakorlatok és gyakorlati része az aprított osztva tíz „lépéseket”. Belül mind a tíz lépést hallgatói háromféle gyakorlatok: a mentális (kapcsolódó birodalmában a lélek), asztrális (kapcsolódó terület a lélek), és fizikai (kapcsolódó területen a test). Minden egyes szakaszában a gyakorlatban a tanuló végez gyakorlatokat mindhárom fajta, amely a következetes és kiegyensúlyozott fejlődését.

Franz Bardon
Ez a könyv, mint az első, meghatározza az eredeti tanításokat Bardon, és semmi köze a hagyományos Kabbala. Ennek alapján tan, mind a hagyományos és a Kabbala, együttműködik a leveleket, de a gyakorlat származnak nyugati okkultizmus. Bardon nem működik a héber és a latin ábécé, és használja a német kiejtés. Mint a „The Practice of Magical Evocation”, figyelmezteti az olvasót, hogy a Kabbala csak akkor lehet hozzáférni, miután befejeződik az első nyolc szakaszában beavatás Hermetics (vagy azt követően a hallgató eléri ugyanazt a szintet, mint más módszerek).