Középületek kínai - megtanulják a kínai szavak, kínai akcentussal
Mi továbbra is tanulni szavakat az egyes témákban. Ezúttal a téma középületek kínai. Ismerje meg a kínai szavak, amelyek hasznosak utazók: szállodák és éttermek, piacok, üzletek, gyógyszertárak és kórházak, nagykövetségek és konzulátusok, és mások. Megjegyezzük, hogy a szó elterjedt két poszter. A földön - formálisabb és hasznos számunkra az utazók. És a második - az épületek, amelyek során sétát a városban.
Tanulás a jelek már jól ismert karakterek lesz képes megérteni, mi volt az ajtó mögött. És Sanghajban, Konzulátus található Magyarország egyik épület a történelmi központ.
Megtudjuk a következő kínai szavak
Az első plakát:
És mint mindig -, hogy emlékezzen, meg kell érteni. Menjünk ki, amit ezek a szavak.
Lehet, hogy észrevette, hogy sok szó van azonos karakter. Tekintsük mit jelent.
Karakter 站 - állomás, állomás
A kulcs a karakter - 立 (LI) - egyenesen állni.
És a második része a karakter, bár fonetikus, de ad egy érdekes pont: 占 (Zhan vagy Zhan) - „találgatás” vagy „hold (hely).” Kiderült, 站 - egy hely, ahol várja a közlekedés, és kíváncsi - jön vagy nem jön, és amikor eljött - megpróbálta átvenni a helyüket
Ebben az értelemben ez a szó részét vasútállomás - 火车站, buszmegálló - 公共汽车 站, villamos megálló - 車站.
Karakter 场 - játszótér, mező
Key 土 - földet. És listánkon ez a karakter része a jelölő szavak a tárgy elfoglal egy bizonyos helyet a földön: repülőtér - 机场 (autóval vagy repülővel + doboz) stadion - 体育场 (edzés + Field), a piacon - 市场 (piaci vagy település + doboz).
Karakter 馆 - közintézmény
Ez a karakter azt jelenti, és része a nagykövetség szavak (大使馆 - "nagykövete" + 馆), a konzulátus (领事馆 - "konzul" + 馆), hotel (旅馆) és hasonló.
Key 饣 (shi) - van, takarmány, összekapcsolva a karakter 官 (Guan) - hivatalos - fonetikus rész. Ez egy etetés vályú tisztviselők
Hieroglyphics és 局 处 - iroda, hivatal, osztály
A szó a listán ilyen karakterek jelennek meg az értékét irodák, hivatalok, irodák. A karakter 处 még mindig érték „Front”.
Karakter 店 - Shop
Ez a karakter jelenik meg a szó jelentését ezek a szavak, ha van forgalom, ahol valami értékesítik: 饭店 - „étterem”, mint egy élelmiszer-áruház, 商店 - valójában a „bolt”, mint egy kereskedelmi üzlet. Kulcs - 广 (guǎng) - széles, bőséges.
kínai Airport
Az értékek karakterek már tárgyalt. Csak azt akartam, további szavakat és kifejezéseket vezet.
International Airport: 国际 机场 - guójìjīchăng. „Nemzetközi” = „állam” + „felderítő”.
Terminal: 航站楼 - hángzhànlóu = "float, repülni," + "állomás" + "épület, ház, emelet."
Bank és csomagmegőrző kínai
Valószínűleg észrevette, hogy ezek a szavak ugyanazt a karaktert egy másik kiejtése.
Bank = "ezüst" + 行 ( "Társaság"). Egyértelmű, hogy meg kell rávenni, hogy a biztonsági serebrishko.
És a „tároló” kifejezés azt jelenti, „hogy menjen, hogy nem, az utazás” - ellátja a poggyász tartózkodást. Kezdetben úgy tűnt, hogy a két út kereszteződésének - így a két érték: az üzleti és az utazás.
Gyógyszertár és kórházi kínai
Gyógyszertár = "gyógyszer" + "home". Egy másik változata a neve: 药店 (yàodiàn) = "gyógyszer" + "üzlet".
Kórház = „orvos gyógyít” + „udvar” - szintén érthető. By the way, ellentétben a magyar „kórház” - egy hely, ahol a beteg, a kínai változat többet ad reményt - egy hely, ahol úgy bánnak
Töltse le a plakátok

Ismerje meg a kínai szavak - Középületek

Középületek kínai 2 - megtanulják a kínai szavak