Rituális Ruházat modern tradicionalisták - perunitsa

Amennyiben igen, hol és hogyan, az például a pénteki ruhák
Egyszer voltam a tévében a támogató csoport és a bölcsek Veleslava Ogneyara. Természetesen voltak ünnepi hagyományos ruhát. Vezető ellenséges Nyilvánvaló ruhát Ogneyara: stílus magyar, ukrán hímzés. Ogneyar nyugodtan válaszolt: - varrtam ezt a pólót szép nő és hímzett azt, ahogy jónak látja; ez fontos, de nem a teljes azonosságot a régi ruhát.
Tehát ez az én „szekrény”, amikor oldalról nézve készült „alapján” hagyományos ruházat, bár vannak egyéni és hiteles dolgokat. Szóval nem rekonstruáló, játszott a „valódi” régi szép időkben, élek hagyomány, élek a hagyomány. És a ruhája készült saját kezűleg „hogy mi történt.” Ez az én rituális ruhákat, valamint néhány barátom Ruhák varrt nekem személyesen. A téma a büszkeségem az a tény, hogy én ritkán vásárolnak modern szövet (csak néha - régi) termékeiket. Nem, én nem szövik és hímezni kicsit - nem elég idő. Nekem van több saját anyja és nagyanyja régi dolgokat könnyű csinálni új ruhát, amely felmelegíti őseim memóriát.
Tehát sok éve már felhalmozott elegendő számú rituális ruhák, különböző különleges alkalmakkor, azt a lehetőséget, hogy válassza ki a megfelelő öltözék:

Temple of Maloyaroslavets. Esküvői varázsló Veleslava és Lada, I - kerítő. A népi hagyomány a házasságközvetítő - mindenképpen egy idősebb, tapasztalt nő, „fiatal” ezt a szerepet nem, úgyhogy kifejezetten öltözött „kor” ruha: egy sál a néhai nagymama, ing és ponovu nélkül piros szegéllyel. Ujj inge gallérja és készülnek len törölköző kék mintás tkanom (vásárolt a Museum of len Myshkin).

Gomb közepén a huszadik század az anya tartalékok, gyermekkora óta volt a tárgya a rajongás. Ponova térhálós belovengerskogo gyapjú takaró ülés (vásárolt egy bolhapiacon Hovrino). Az eljegyzési állapot jelzi a törülközőt kötött a válla fölött. (Zárójelben megjegyzem, hogy bármikor esküvői ruha a menyasszony nem lehet világosabb, ha biztosan nem akar megbántani).

Tovább esküvő Kupala a Petrovo - Far. I - koszorúslány, abban a pillanatban nem házas, így van, hogy egy koszorú a fején.

Temple a réten (most elpusztult vandálok). Oseniny, a pillanat az indító IREY „daru” a kívánságait a „kerék az út!”. Én vagyok a piros kendőt, a harmadik pedig a körmenet a nők. A kompozíció a ruha:

Fejdísz „Kichka” változtatja az indiai blúz vásárolt sekonhende 7 (!) Rubelt.

Gyapjú navershnik (Sayans tompa) a piros-barna csíkokkal. Alter a belovengerskogo szőtt takaró a kanapén, ami könyörgött anyám. Fejezd be a széleket piros pamutvászon. Ha szükséges, a hüvely Sayan könnyen letép, speciálisan varrott „az élő menet” (lásd. Ujjatlan fotó Kolyada a süvöltő). Nagyon régi anya piros kendő, mintás szövés.
Suma Peremyotnoye, vörös és zöld mintás darab bársony adományozott Dervanoy. Díszített fonat, szőtt zöld velúr egy régi táska és réz lemezek, a különböző régi cipők és táskák. Boots valódi bőrből, vettem egy száz évvel ezelőtt, az alkalomból a szakember piac Khimki, nem lebontották. Bross adományozott a Bright születésnapját, elővételben a Exhibition Center (lásd nagyobb. Alább). Karkötők vásárolt egy utcai összeomlás 60 rubel.

Yarilin nap Lugovoi. On „Yarile” (férfi egy festett arc, vezető „ló”) varrott nekem inget a „oka”, díszítik az íze az ügyfél.


„Negyven” nevezik kalapot, amelyet most lefektetett egy síkra alakja emlékeztet egy fej nélküli madár. Ties-szárnyú, „farok” jön le hátul a fej és a nyak bezárul.





Mardi Gras Troitsk. Cap fentiek megváltoztatni a kabát egy régi kabát nagy méret, de nagyon jó minőségű gyapjú alkalmas puha „szőttes” színek, díszített zöld és piros foltok, megmaradt a korábbi pereshivok, zsinór. Andarak (csíkos szoknya) varrt egy régi szőttesek vászon vásárolt Kimry, Tver régióban.

Kötény alter fekete gyapjú szoknya, díszítette zsinór és gombok, Skopje évekig - minden kiválogatott más dolgok váltak kisgyermekek vagy ki a divatból.



Kolyada a süvöltő. Cap varrt régi kötött gyapjú pulóvereket jó minőségű. Hímzett „a zsanérok” - utánzata mintás kötött. Belül bélelt szőr podstozhki gyermek kabátok.

Uo. A kép közepén lelkes vadász Dryagoslav varrt nekem, hogy kabátot „Archer”. Az emberek azonnal reagált, ami neki a beceneve „Ivan Tsarevich” # 61514;.

Lelnik River Station. Én vagyok a piros „selyem” nyári ruhát, készült kárpit anyag. Sundress ültetett a bélés egy régi szőttesek vászon, vásárolt a piacon g.Suvorov Tula régióban. Hiteles vágás. Gombok áttört öntés és kovácsolás a huszadik század közepéig, anyja régi blúzok. Ing - dolgorukavka a karton, adományozott az anyja, díszítette széles piros „selyem” zsinór. Ezt a ruhát hordok csak a tavaszi - nyári időszakban, kivéve a pillanatokban a gyász. A bal oldalon a fotó keresztapja Swan kék nyári ruhát varrt nekem.

Rusal a Lugovoi. A központban a fotó én is ugyanazt a piros nyári ruhát.

Mokos a Lugovoi. „Gudba»és a«Rodoljub„közösen végeztek. Visel fekete-fehér a gyász az ő nemrég elhunyt nagyanyja egy évszázada. Kendő Lynx szőrme mellény kabát varrt óvodai termesztett lánya (csak felvert ujjak és gallér).

Ugyanez üdülés (Makosh) kaszáló, slavlene víz. Bratina tartja a szikra, hogy neki régi inget Tula régióban a gyűjteményem, „arany” csukló „antik”, megvette a katalógusban Otto rám. Outfit készült elgondolkodva, különösen a futtatható szerb dal nagyítású Waters énekes dalolt:
„Vir-Vir-Vir, ezüst Vodytsya!
Vodice - vörös lány,
SILVER lábát a térd,
Arany kezét a vállán ...”.
Egy olyan helyzetben, gyász egészen természetes és hagyományosan át azok jellemzőit és ruhák „kis fickó”.

Én ugyanolyan ing Tula régió elején a huszadik században, a régi fej Vologda Kichka (adott kölcsönzés Szvatoszláv), a nyakon vintage gyöngy ékszerek a Sumy region Ukrajna (az elején a huszadik század) által adományozott rokona nagyapja:

„Gyöngy békalencse” örököltem, rokona az ukrán ruha. Photo huszadik század közepéig.

A Chura Mokos a Lugovoi. Vagyok kanos Kichke (háttér) és Jasna - Rozhanitsy, tiszteli Roda. Átmentem a mellpántot a hagyomány néhány törzs a balkáni szlávok. Keleti szlávok mindaddig általában csomóra törülközőt, a jelölést a fő résztvevői a rituális cselekvés (nem csak az esküvő, hanem más kiemelten fontos előadóra ünnepek):


Troitsk. Slavlenie Mokos: süket Sayan, törölköző, szarvas Kichka. Horn drótból, szorosan feltekerjük piros szalag kivágott kötött pulóverek.

Hu díszített természetes borostyán régi gyöngyök és harangok adományozott a boltban indiai szerkentyű. Az alapja az indiai bőr dombornyomott, faragott ki egy régi táskát. Időbeli gyűrűk a gyűrűk a szórókeret függöny, gyöngy, rézhuzal rugók, kapcsolódnak a pántok a hu órán át.

Nyaklánc mák fej és láb varangyok Agi (vásárolt megye vadászat „Extreme” magazin). Rajtam csak Mokos, egy nagyon erős dolog, más ünnepek, „zavaró”.

Húshagyókedden a gyerek klub. Ing hímzéssel díszített betétekkel 50-es években a XX század vágják a régi ruhát adományozott egy idős rokona Kaluga, amit hímzett magát. Style „Matryoshkák” a rituálék ruha rendkívül ritka, néha használják a hálóinget. A nyak között az új, nagyobb gyöngyök, néhány szál ősi korall ezüst ékezeteket a központtól, a bemutatott Kaluga, és hozták során Gladomora Ukrajna, Sumy régióban.

Dozhinki a Lugovoi. Veleslav rengeteg gabona jelen, I (feltételek Vtorma) a kenyér és a só a rushnyk.


Ott, ünneplés kenyérrel és sóval, a kiemelt vendégek Kaluga.
Me polotenchaty frizura modern belovengerskogo törölköző mintás szövettel hozott Yasnaya utazás Minszk. „Trohbusinnye” templom gyűrűk készülnek függetlenül függönykarikák felfűzve egy vintage eltúlzott gomb. Életkor, szerényen berendezett, fehér ing. Varrt vágott len adományozott az anyja, gallér és az ujjak díszített mintás tkanom vágott belovengerskogo törülközőt. Hagyományosan egy másodlagos (vagy többször) a felhasznált hímzés és mintás szövet a régi, elhasználódott termékek. Például az én gyűjtemény szőttes törölközőt kezdve a huszadik század, van néhány esetben, aszerint, hogy azok szeretője, alkotják hímzett és sotkanyh vágott csíkok közösülés ingek és elhasználódott törölköző:

Kiállítás a gyűjteményem egyik moszkvai iskola. Bemutató törölköző piros-fehér mintás tkanom amelyre az alsó van varrva tarka himzéshez régebbi termékeket.

Azt fürdött a Távol Petrovo-. Ugyanez póló: jól látható kivitelben kapu, hüvely mandzsetta és mintás darab ágynemű törölköző. Lenmag korzno (köpenyek) lezárt fibula adományozott Jasna. Hrivnya egy maszkot során vásárolt az egyik „keleti” üzletek Moszkvában.

Ugyanez Kupala. A központban a Szvatoszláv vörös port varrt nekem az ő érdekében.

Az első kanos Kichka varrva kifejezetten az ünnepe Szvatoszláv a múzeumban K.Vasileva patchwork plüss, szalag, régi „gyöngy” gyöngyöket. Időszaki gyűrűk karkötők felfűzve felfújt gombokkal a huszadik század közepéig. Néhány évvel ezelőtt Kichka és pearl hu adományozott Vereya.

A K.Vasileva múzeumban. Míg elérve a hely, eszembe jutott, hogy elfelejtettem ruhát siet, majd a „született” igazoló dalocska:
„Én jelenleg szabadságon Svyatoslav Kichko varrt
Gyöngyökkel és szarvak
A nyári ruhát elfelejteni!”.

Mokos a Chertanovo. Jobb hit a szarvas Kichke adományozott és adott Panyov kölcsönzés. Ezután Panyov titokzatosan eltűnt a horizonton # 61516;. Rám (balra) polotenchaty frizura felső szarvas Kichka, hu borostyánnal, Belt zsinór, térhálós „hogy a rossz oldalon a rossz oldalon” kefe gyapjúból készült szabados régi sál.

„Alexandria Shirt” varrott sok évvel ezelőtt végzésével Draghi, hogy Kupala. Pamut, len, fonat. Az egyik néhány termék, amit hímzett magam. hímzés telek az úgynevezett „felemelkedés Aleksandra Makedonskogo” - a madarak az égen. Most már teljesen snoshu ing, de a tulajdonos még mindig emlékszik rá kedves szavakat, amelyek természetesen rendkívül elégedett.


Shirt a gyűjteményem, található a közelben Krainka Tula régió, a kijelzőn a Múzeum a magyar élet a parkban Elk Island.
Itt van írva, olvasni, és megértettem, hogy - baraholschitsa. Sok modern hagyományőrzők kerül egy sor rituális ruhák és gyarapodását, amit teljesen igaza van. Nem a ruha, és nem a számuk van. De én szeretem a régi dolgokat, és sajnálom, érdekel, hogy nekik új életet. Ugyanez vonatkozik a ruházati és a mi őseink. És ha van egy másfajta hozzáállás, hogy a régi dolgokat, hogy nem változtatja meg azokat, nem közvetítik a gyermekek, akkor mi lenne most van egy ötlete az ókori ruhát?